395px

Historia del Sur y del Norte

VOCALOID

South North Story

ここはどこだったかな
Koko wa doko datta ka na?
わたしはだれだったかな
Watashi wa dare datta ka na?
いろのないちずをひろげて
Iro no nai chizu wo hirogete
みなみへ みなみへ
Minami e minami e

あのこはどこへいったのかな
Ano ko wa doko e itta no ka na?
"あのこ\"ってだれだったかな
"ano ko" tte dare datta ka na?
よくしらないひとをさがして
Yoku shiranai hito wo sagashite
きたへ きたへ
Kita e kita e

だれかがきまぐれにつくりあげたこうさてん
Dareka ga kimagure ni tsukuriageta kousaten
きづかなければ とおりすぎていた
Kidzukana kereba toorisugite ita
"こんにちは\" \"こんにちは\"
"konnichi wa" "konnichi wa"
"はじめまして\" \"はじめまして\"
"hajimemashite" "hajimemashite"
"ごきげんいかがですか\"
"gokigen ikaga desu ka"

よくにてるけど すこしちがうそんなふたりが
Yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna futari ga
こうしてであったのも なにかのえんでしょう
Kou shite deatta no mo nanika no en deshou
すこしたちどまって おはなしでも
Sukoshi tachidomatte ohanashi demo
ここでしたいませんか ふたりで
Koko de shite ikimasen ka futari de

まちはもうはるかかなた
Machi wa mou haruka kanata
わたしがであったのは
Watashi ga deatta no wa
"かがみのなかのじぶん\"とも
"kagami no naka no jibun" tomo
ちがうわたしで
Chigau watashi de

おなじすがた おなじりぼん
Onaji sugata onaji ribon
こっそりといれかわっちゃっても
Kossori to irekawachatte mo
わからないかもしれないねと
Wakaranai ka moshirenai ne to
ふたりでわらった
Futari de waratta

みなみでわたしはがくせいでした
Minami de watashi wa gakusei deshita
きたではくにがひとつほろびました
Kita de wa kuni ga hitotsu horobimashita
うれしいこと かなしいこと
Ureshii koto kanashii koto
ひとつひとつ きかせあって
Hitotsu hitotsu kikase atte
さいごにはわらいましょう
Saigo ni wa waraimashou

よくにてるけど すこしちがうそんなせかいが
Yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna sekai ga
こうしてであったなら なにかがかわるかな
Kou shite deatta nara nanika ga kawaru ka na?
じぶんらしく ひととちがう みちをえらぶ
Jibun rashiku hito to chigau michi wo erabu
それもまちがいじゃないけど
Sore mo machigai ja nai kedo

The worlds just cross
The worlds just cross
The worlds just gone
The worlds just gone
It is simply foreordination
It is simply foreordination
No reason for us
No reason for us
But we are here
But we are here
So \"nice to see you\"
So "nice to see you"

We're just alike
We're just alike
We're not the same
We're not the same
It is simply you and me
It is simply you and me
No reason for us
No reason for us
But we are here
But we are here
"it's time to go\"
"it's time to go"

そろそろ おわかれのじかんだね
Sorosoro owakare no jikan da ne
たのしかったよ \"もうひとりのわたし\"
Tanoshikatta yo "mou hitori no watashi"
ばいばい またいつかきかいがあれば
Baibai mata itsuka kikai ga areba
このこうさてんで
Kono kousaten de

Historia del Sur y del Norte

¿Dónde estamos?
¿Quién era yo?
Extendiendo un mapa sin color
Hacia el sur, hacia el sur

¿A dónde fue esa chica?
¿Quién era esa 'chica'?
Buscando a alguien que no conocía bien
Hacia el norte, hacia el norte

Alguien caprichoso creó esta intersección
Si te das cuenta, ya habrás pasado
"Hola" "Hola"
"Mucho gusto" "Mucho gusto"
"¿Cómo estás?"

Se parecen mucho, pero son un poco diferentes
Quizás fue el destino que nos encontráramos así
Detengámonos un momento, hablemos
¿Por qué no nos quedamos aquí los dos?

La ciudad está muy lejos
Donde me encontré
Con mi 'yo' en el espejo
Un 'yo' diferente

La misma apariencia, el mismo lazo
Aunque cambiamos discretamente
No sé si lo entiendes o no
Nos reímos juntos

En el sur, yo era estudiante
En el norte, un país se desmoronó
Cosas felices, cosas tristes
Una a una, nos las contamos
Al final, reiremos juntos

Se parecen mucho, pero son un poco diferentes
Si nos encontramos así, ¿algo cambiará?
Ser uno mismo, elegir un camino diferente a los demás
No está mal, pero

Los mundos simplemente se cruzan
Los mundos simplemente se van
Es simplemente predestinación
Sin razón para nosotros
Pero estamos aquí
Así que 'qué bueno verte'

Somos muy parecidos
No somos iguales
Es simplemente tú y yo
Sin razón para nosotros
Pero estamos aquí
'Es hora de irnos'

Ya es hora de despedirnos
Fue divertido, 'otra yo'
Adiós, espero que algún día, si hay una oportunidad
En esta intersección...

Escrita por: Kagamine Rin & Len / Mothy / Yunimemo-p