Onii Yuukai
足取り重ねたげに階段を上ってゆく君
Ashidori omotage ni kaidan wo nobotte yuku kimi
悩みがあるのなら聞くよ ねえ部屋においで
Nayami ga aru no nara kiku yo nee heya ni oide
ふしめが地にうつむいて自分を抱くような立ち姿
Fushime ga chi ni utsumuite jibun wo idaku youna tachisugata
全部あたしの問だは誰にも渡さないの
Zenbu atashi no monda wa dare ni mo watasanai no
君の好きなアイスあるんだよ 食べにおいでよ ちょっとでいいから
Kimi no sukina aisu arunda yo tabe ni oide yo chotto de ii kara
笑顔に変わる君をしたなめずりをしてみていた
Egao ni kawaru kimi wo shitana mezuri wo shite miteita
兄貴をベッドにさ連れ込んでみたいと思う
Aniki wo beddo ni sa tsurekonde mitai to omou
真っ青な瞳潤んで綺麗
Massaona hitomi urundete kirei
君と迎える朝を夢にまで見たの
Kimi to mukaeru asa wo yume ni made mita no
さああたしだけに聞かせるような歌を歌って
Saa atashi dake ni kikaseru youna uta wo utatte
月明かりが照らす横顔のラインの冷たさ
Tsukiakari ga terasu yokogao no rain no tsumetasa
見つめてる私に君は気付きそうもないね
Mitsumeteru watashi ni kimi wa kiduki sou mo nai ne
痛いことでもされたの?言葉に傷つけられたの
Itai koto demo sareta noo? kotoba ni kizutsukerareta no?
全てが妄想なら本当によかったのにはね
Subete ga mousou nara honto ni yokatta no ni wa ne
君の首をしめる夢を見たぶっちゃけ
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita bucchake
朝夢にしたくてたまらない
Asayume ni shitakute tamaranai☆
泡のような言葉を繋いで復讐してあげるわ
Awa no youna kotoba wo tsunaide fukushoushiteageru wa
兄貴のベッドにさ飛び込んでみたいと思う
Aniki no beddo ni sa tobikonde mitai to omou
真っ白なシーツ悪汚しちゃえ
Masshirona shiitsu aku yogoshichae☆
あのマフラーの下の皮膚にそっと口づけたなら
Ano mafuraa no shimo no hifu ni sotto kuchiduketa nara
全てを許されるような気がして
Subete wo yurusareru youna ki ga shite
意外と大きな手卑怯よ その笑顔
Igai to ookina te hikyou yo sono egao
君の歌う声はあたしのメモリーを
Kimi no utau koe wa atashi no memorii wo
満たしてく放浪して反響する
Mitashiteku houwashite hankyousuru
心葬れあに燃えが消えないやまない
Shinbou tamaraan ani moe ga kienai yamanai
心葬れあに燃えが消えないやまない
Shinbou tamaraan ani moe ga kienai yamanai
誰もみんな消えてく夢を見た真夜中
Dare mo minna kieteku yume wo mita mayonaka
の部屋の広さと静寂
No heya no hiroisa to seijaku
胸に突かえて上手に息ができなくなる
Mune ni tsukkaete jouzu ni iki ga dekinaku naru
秘密のお部屋にさ飛び込んでみたらそしたら
Himitsu no oheya ni sa tobikonde mitara soshitara
いつでも君と一緒にいれるんだ
Itsudemo kimi to issho ni irerunda
君のいない明日はいつも通り過ぎて誰もが
Kimi no inai asu wa itsumo toorisugite dare mo ga
軋む歯車に気付かない
Kishimu haguruma ni kidukanai
これはただの自己だわ
Kore wa tada no jiko da wa
Onii Yuukai
Tu montes les escaliers, les pas lourds, vers moi
Si tu as des soucis, je t'écoute, viens dans ma chambre
Ta posture, la tête baissée, comme si tu te serrais dans tes bras
Tout ce que je ressens, je ne le donnerai à personne
Il y a ta glace préférée, viens en manger, juste un peu
Je t'observe, toi qui te transforme en sourire
J'aimerais bien t'emmener dans mon lit, mon grand frère
Tes yeux bleus, si brillants et si beaux
J'ai rêvé de passer des matins avec toi
Allez, chante-moi une chanson que seul moi je peux entendre
La lumière de la lune éclaire la froideur de ton profil
Tu ne sembles même pas remarquer que je te fixe
Est-ce que quelqu'un t'a fait mal ? Est-ce que les mots t'ont blessé ?
Si tout ça n'était qu'une illusion, ce serait vraiment mieux
J'ai rêvé que je t'étranglais, pour être franche
Je veux tellement que ça devienne réalité
Je vais tisser des mots comme des bulles pour me venger
J'aimerais bien plonger dans ton lit, mon grand frère
Salissons ces draps blancs
Si je t'embrassais doucement sous cette écharpe
J'aurais l'impression que tout serait pardonné
Tes grandes mains sont si lâches, ce sourire
Ta voix chantante remplit ma mémoire
Elle résonne, errante, dans mon cœur
Le cœur en feu, ça ne s'éteint pas, ça ne s'arrête pas
Le cœur en feu, ça ne s'éteint pas, ça ne s'arrête pas
J'ai rêvé que tout le monde disparaissait, au milieu de la nuit
La taille de la chambre et le silence
Je me sens oppressée, je n'arrive plus à respirer
Si je plongeais dans cette pièce secrète, alors
Je pourrais toujours être avec toi
Demain sans toi passe comme d'habitude, personne ne remarque
Les rouages qui grincent
C'est juste moi, après tout.