Over
まよいはいつからか ふたりにおとずれた
Mayoi ha itsukara ka futari ni otozureta
あわくやわらかなかぜに こころはたちどまる
Awaku yawaraka na kaze ni kokoro ha tachidomaru
なぜあなたなのかな?いまではわからない
Naze anata na no kana? ima de ha wakaranai
そのやさしいえがおに わたしはただあまえてる
Sono yasashii egao ni watashi ha tada amaeteru
まちあわせはいつでも かわむきまどぎわのせき
Machiawase ha itsudemo kawa mukai madogiwa no seki
おきにいりのじかんが ゆっくりとながれてゆく
O-kiniiri no jikan ga yukkuri to nagarete yuku
いあふぉんからこぼれおちてく あのきょくのうつくしいめろでい
Iyafon kara kobore ochiteku ano kyoku no utsukushii merodei
いま、しがつがふりそそぐ
Ima, shigatsu ga furi sosogu
So I'm gonna leave you. つよがりのだいきらい
So i'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai
すなおなきもち いまもそらにさまようだけ
Sunao na kimochi ima mo sora ni samayou dake
So I'm gonna leave you. すこしだけregret
So i'm gonna leave you. sukoshi dake regret
どこかにおきわすれた [あいしてる]
Dokoka ni oki wasureta [aishiteru]
みあげたへやのまどに ふりつもるはなびら
Miageta heya no mado ni furitsumoru hanabira
ときはすすむのやめて そっとわたしにといかける
Toki ha susumu no yamete sotto watashi ni toikakeru
またつまらないことで あなたをきずつけた
Mata tsumaranai koto de anata wo kizutsuketa
もうひとりのわたしは まるでなにかにおびえてる
Mou hitori no watashi ha maru de nanika ni obieteru
であったころにいつも うでくんだあのなみきみち
Deatta koro ni itsumo ude kunda ano namikimichi
あなたがおしえてくれた あのきょくふとくちずさむ
Anata ga oshiete kureta ano kyoku futo kuchizusamu
わすれかけてきもちが ほんのすこしもどったみたい
Wasurekakete kimochi ga hon no sukoshi modotta mitai
また、しがつがふりそそぐ
Mata, shigatsu ga furi sosogu
So I'm gonna leave you. つよがりのだいきらい
So i'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai
ほんとうのことば いまもそらにさまようだけ
Hontou no kotoba ima mo sora ni samayou dake
So I'm gonna leave you. すこしだけregret
So i'm gonna leave you. sukoshi dake regret
どこかにおきわすれた [あいしてる]
Dokoka ni oki wasureta [aishiteru]
やがておとずれたさいご であったころとおなじきせつ
Yagate otozureta saigo deatta koro to onaji kisetsu
[もうもどれないよ…]って あなたからのさよならなのね
[mou modorenai yo…]tte anata kara no sayonara na no ne
せいじゃくのときのなか どあのまえあなたはないていた
Seijaku no toki no naka doa no mae anata ha naiteita
さきになかれちゃったら わたしはつよがりしかないよ
Saki ni nakarechattara watashi ha tsuyogari shika nai yo
そのせなかにむかって おもわずこえがでそうになる
Sono senaka ni mukatte omowazu koe ga desou ni naru
とびらがしまるおとに さいごのちゃんすかきけされた
Tobira ga shimaru oto ni saigo no chansu kakikesareta
もうふれることすらできないの
Mou fureru koto sura dekinai no?
ただこえをつたえることさえも
Tada koe wo tsutaeru koto sae mo
もうにどと… もうにどと… もうにどと… もうにどと
Mou nidoto… mou nidoto… mou nidoto… mou nidoto
そう おだやかにきせつはかわっていく
Sou odayaka ni kisetsu ha kawatte iku
ほほをかすめるよ あわくやわらかいかぜ
Hoho wo kasumeru yo awaku yawarakai kaze
ああ どこからか かすかにきこえてくる
Ah doko kara ka kasuka ni kikoete kuru
それはあの日の やさしいめろでい
Sore ha ano hi no yasashii merodei
So I'm gonna leave you. つよがりのだいきらい
So i'm gonna leave you. tsuyogari no daikirai
すなおなきもち いまもそらにさまようだけ
Sunao na kimochi ima mo sora ni samayou dake
So I'm gonna leave you. すこしだけregret
So i'm gonna leave you. sukoshi dake regret
どこかにおきわすれた [あいしてる]
Dokoka ni oki wasureta [aishiteru]
Adiós
Mayoi ha llegado a nosotros de repente
El corazón se detiene ante la suave brisa
¿Por qué eres así? Ahora no lo entiendo
Simplemente me estoy dejando llevar por esa sonrisa amable
Siempre nos encontramos frente al río, en el asiento junto a la ventana
Nuestro tiempo favorito fluye lentamente
La melodía de esa canción que se derrama desde el teléfono
Ahora, abril comienza a caer
Así que te voy a dejar. Odio la falsa valentía
Mis sentimientos sinceros solo vagan por el cielo
Así que te voy a dejar. Solo un poco de arrepentimiento
En algún lugar olvidé decir 'te amo'
Los pétalos caen en la ventana de la habitación que miramos
Detén el tiempo, me pregunto suavemente
Lastimé tus sentimientos con algo aburrido
La otra yo ya está asustada por algo
Siempre caminábamos juntos por esa calle estrecha
La canción que me enseñaste, de repente la tarareo
Siento que mis sentimientos olvidados regresan un poco
Otra vez, abril comienza a caer
Así que te voy a dejar. Odio la falsa valentía
Mis verdaderas palabras solo vagan por el cielo
Así que te voy a dejar. Solo un poco de arrepentimiento
En algún lugar olvidé decir 'te amo'
Finalmente, llegó el momento de despedirnos, la misma temporada en que nos conocimos
'Ya no puedo volver atrás...' me dices adiós
En el silencio, frente a la puerta, estabas llorando
Si no puedo adelantarme, solo me queda la valentía
Mirando hacia tu espalda, sin pensarlo, mi voz parece desvanecerse
El sonido de la puerta cerrándose borra la última oportunidad
¿Ya ni siquiera puedo tocarte?
Ni siquiera puedo expresar mis sentimientos con palabras
Nunca más... nunca más... nunca más... nunca más...
Sí, la tranquila temporada sigue cambiando
Una suave brisa acaricia mis mejillas
Ah, de alguna parte, escucho débilmente
Esa amable melodía de aquel día
Así que te voy a dejar. Odio la falsa valentía
Mis sentimientos sinceros solo vagan por el cielo
Así que te voy a dejar. Solo un poco de arrepentimiento
En algún lugar olvidé decir 'te amo'
Escrita por: Hatsune Miku