Arifureta Sekai Seifuku
せまいきょうしつのかたつむり したうちがかなでるmelody
Semai kyoushitsu no katatsumuri shitauchi ga kanaderu melody
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンはにがいね 大発見
Ijimekko ijimerarekko dochira mo piiman wa nigai ne daihakken
かっこいい子もかわいい子もきみのもの
Kakkoii ko mo kawaii ko mo kimi no mono
だからうそでもほんねでyesのアンケート
Dakara uso demo honne de yes no ankeeto
いたい いたい いたいのはいやだからさからえないじゃない
Itai itai itai no wa iya dakara sakaraenai ja nai
ありがとう も おはよう も ごめんなさい も 全部
Arigatou” mo “ohayou” mo “gomen nasai” mo zenbu
なつかしい言葉になる日がくるの
Natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
十四歳も四十歳も踊ろう らったったった
Juuyonsai mo yonjussai mo odorou rattattatta
だれか だれか みんなをたすけて
Dareka dareka minna o tasukete
いらいら ポイステ グランプリ 幼子のかわいいアイロニー
Iraira poisute guranpuri osanago no kawaii aironii
恋人も侵略者もどちらも肉の塊か 大事故
Koibito mo shinryakusha mo dochira mo niku no katamari ka daijikken
さあろいんもつばめの巣もきみのもの
Saaroin mo tsubame no su mo kimi no mono
だからスパイの通信記録はシークレット
Dakara supai no tsuushin kiroku wa shiikuretto
こわい こわい こわいのはやだから
Kowai kowai kowai no wa yada kara
ねむっていたいじゃない
Nemutte itai ja nai
うれしい も かなしい も わるふざけ も 全部
Ureshii” mo “kanashii” mo “warufuzake” mo zenbu
しろくじちゅう かんしされる日がくるの
Shirokujichuu kanshi sareru hi ga kuru no
さとうさんもすずきさんも歌おう らんらんらんらん
Satou-san mo suzuki-san mo utaou ranranranran
いつか いつか 名前もわすれて
Itsuka itsuka namae mo wasurete
なかまになったらhappy end?
Nakama ni nattara happy end?
なかまはずれはどこへいこう
Nakama hazure wa doko e ikou
ちまみれになったパスポート
Chimamire ni natta passport
せんたくのしゅんかんはすぐすぐすぐそばに
Sentaku no shunkan wa sugu sugu sugu soba ni
さよなら も おやすみ も またあした も 全部
Sayonara” mo “oyasumi” mo “mata ashita” mo zenbu
つながらずにとぎれる日がくるの
Tsunagarazu ni togireru hi ga kuru no
たなかさんもたかはしさんも笑おう わっはっはっは
Tanaka-san mo takahashi-san mo waraou wahhahhahha
だれか だれか だれか だれか だれか
Dareka dareka dareka dareka dareka
ありがとう も おはよう も ごめんなさい も 全部
Arigatou” mo “ohayou” mo “gomen nasai” mo zenbu
なつかしい言葉になる日がくるの
Natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
インボウロンもガスコンロも踊ろう らったったった
Inbouron mo gasukonro mo odorou rattattatta
だれか だれか みんなをたすけて
Dareka dareka minna o tasukete
Un mundo de disfraces comunes
En un estrecho salón de clases, el caracol en la lengua toca una melodía
Los abusones y los abusados, ambos odian los pimientos, ¡gran descubrimiento!
Los chicos guapos y los lindos son todos tuyos
Así que, aunque sea mentira, responde sinceramente en la encuesta
No quiero, no quiero, no quiero sentir dolor, así que no puedo evitarlo
Gracias, buenos días, lo siento, todo
Llegará el día en que estas palabras se vuelvan nostálgicas
A los catorce y a los cuarenta, bailemos sin parar
Alguien, alguien, que venga a ayudar a todos
La impaciencia, el premio de la ironía linda de los niños
Tanto los amantes como los invasores, ¿ambos son solo carne? ¡Gran desastre!
Los leones marinos y los nidos de golondrinas también son tuyos
Así que los registros de comunicación de los espías son secretos
Tengo miedo, tengo miedo, no quiero sentir miedo
No quiero dormir
La felicidad, la tristeza, las bromas pesadas, todo
Llegará el día en que se sienta la frialdad en medio del calor
Tanto Sato como Suzuki, cantemos sin parar
Algún día, algún día, olvidaremos incluso nuestros nombres
¿Será un final feliz cuando nos hagamos amigos?
¿A dónde irán los excluidos?
Un pasaporte manchado de barro
El momento de la lavandería está justo aquí, muy cerca
Adiós, buenas noches, hasta mañana, todo
Llegará el día en que se corten sin conexión
Tanaka y Takahashi, riamos juntos
Alguien, alguien, alguien, alguien, alguien
Gracias, buenos días, lo siento, todo
Llegará el día en que estas palabras se vuelvan nostálgicas
Bailemos con un hervidor y una estufa de gas
Alguien, alguien, que venga a ayudar a todos