Arifureta Sekai Seifuku
せまいきょうしつのかたつむり したうちがかなでるmelody
Semai kyoushitsu no katatsumuri shitauchi ga kanaderu melody
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンはにがいね 大発見
Ijimekko ijimerarekko dochira mo piiman wa nigai ne daihakken
かっこいい子もかわいい子もきみのもの
Kakkoii ko mo kawaii ko mo kimi no mono
だからうそでもほんねでyesのアンケート
Dakara uso demo honne de yes no ankeeto
いたい いたい いたいのはいやだからさからえないじゃない
Itai itai itai no wa iya dakara sakaraenai ja nai
ありがとう も おはよう も ごめんなさい も 全部
Arigatou” mo “ohayou” mo “gomen nasai” mo zenbu
なつかしい言葉になる日がくるの
Natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
十四歳も四十歳も踊ろう らったったった
Juuyonsai mo yonjussai mo odorou rattattatta
だれか だれか みんなをたすけて
Dareka dareka minna o tasukete
いらいら ポイステ グランプリ 幼子のかわいいアイロニー
Iraira poisute guranpuri osanago no kawaii aironii
恋人も侵略者もどちらも肉の塊か 大事故
Koibito mo shinryakusha mo dochira mo niku no katamari ka daijikken
さあろいんもつばめの巣もきみのもの
Saaroin mo tsubame no su mo kimi no mono
だからスパイの通信記録はシークレット
Dakara supai no tsuushin kiroku wa shiikuretto
こわい こわい こわいのはやだから
Kowai kowai kowai no wa yada kara
ねむっていたいじゃない
Nemutte itai ja nai
うれしい も かなしい も わるふざけ も 全部
Ureshii” mo “kanashii” mo “warufuzake” mo zenbu
しろくじちゅう かんしされる日がくるの
Shirokujichuu kanshi sareru hi ga kuru no
さとうさんもすずきさんも歌おう らんらんらんらん
Satou-san mo suzuki-san mo utaou ranranranran
いつか いつか 名前もわすれて
Itsuka itsuka namae mo wasurete
なかまになったらhappy end?
Nakama ni nattara happy end?
なかまはずれはどこへいこう
Nakama hazure wa doko e ikou
ちまみれになったパスポート
Chimamire ni natta passport
せんたくのしゅんかんはすぐすぐすぐそばに
Sentaku no shunkan wa sugu sugu sugu soba ni
さよなら も おやすみ も またあした も 全部
Sayonara” mo “oyasumi” mo “mata ashita” mo zenbu
つながらずにとぎれる日がくるの
Tsunagarazu ni togireru hi ga kuru no
たなかさんもたかはしさんも笑おう わっはっはっは
Tanaka-san mo takahashi-san mo waraou wahhahhahha
だれか だれか だれか だれか だれか
Dareka dareka dareka dareka dareka
ありがとう も おはよう も ごめんなさい も 全部
Arigatou” mo “ohayou” mo “gomen nasai” mo zenbu
なつかしい言葉になる日がくるの
Natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
インボウロンもガスコンロも踊ろう らったったった
Inbouron mo gasukonro mo odorou rattattatta
だれか だれか みんなをたすけて
Dareka dareka minna o tasukete
Arifureta Sekai Seifuku
Un escargot dans une salle de classe étroite, une mélodie jouée par le fond de mon cœur
Les harceleurs et les harcelés, les poivrons sont amers pour les deux, quelle découverte
Les beaux et les mignons, tu les possèdes tous
Alors même si c'est un mensonge, dis oui sincèrement dans le sondage
Ça fait mal, ça fait mal, je n'aime pas la douleur, je ne peux pas résister
Merci, bonjour, désolé, tout ça
Un jour, ces mots deviendront nostalgiques
Quatorze ans ou quarante ans, dansons, la la la la
Quelqu'un, quelqu'un, aide tout le monde
Frustration, le grand prix des petits enfants, l'ironie mignonne
Les amoureux et les envahisseurs, ce ne sont que des morceaux de viande, un gros accident
Allez, les nids d'hirondelles et les rois, tout ça t'appartient
Alors les enregistrements des espions sont secrets
J'ai peur, j'ai peur, je n'aime pas avoir peur
Je ne veux pas dormir
Heureux, triste, plaisanteries, tout ça
Un jour, on sera surveillés par des esprits blancs
Monsieur Sato et Monsieur Suzuki, chantons, la la la la
Un jour, un jour, on oubliera même nos noms
Quand on devient amis, c'est la fin heureuse ?
Où vont ceux qui sont exclus ?
Un passeport tout sale
Le moment de choisir est tout près, tout près, tout près
Au revoir, bonne nuit, à demain, tout ça
Un jour, on ne sera plus connectés, ça s'arrêtera
Monsieur Tanaka et Monsieur Takahashi, rions, ha ha ha ha
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un
Merci, bonjour, désolé, tout ça
Un jour, ces mots deviendront nostalgiques
Les invocations et les réchauds dansent, la la la la
Quelqu'un, quelqu'un, aide tout le monde