Child's Garden
ありがち なことばならべ
Arigachi na kotoba narabe
ばせいをあびせるのがおじょうずですね
Basei wo abiseru no ga ojouzu desu ne
おしつけあったせいぎなど
Oshitsukeatta seigi nado
しょうせんただのひまつぶし
Shosen tada no himatsubushi
ああ こどくをこばむさみしがりや \"こんにちは\"
Aa kodoku wo kobamu samishigariya "konnichiwa"
みぎむけみぎであんしんできるでしょう
Migi muke migi de anshin dekiru deshou
まずいといわれているものはまずいのです
Mazui to iwareteiru mono wa mazui no desu
ほら、あなたもおなじでしょう
Hora, anata mo onaji deshou?
さあ おどりなさい ちからつきるまで
Saa odorinasai chikara tsukiru made
あたえられたぶたいのうえでまえばいい
Ataerareta butai no ue de maebaii
ああ とげをまきちらすこども
Aa toge wo makichirasu kodomo
きょうだけおままごとにつきあってあげる
Kyou dake omamagoto ni tsukiatte ageru
あなたがきらい わたしもきらい
Anata ga kirai watashi mo kirai
わきあがるれっとうかんと みたしきれないこころ
Wakiagaru rettoukan to mitashi kirenai kokoro
ああ みとめたくない うらやましい ねたましい
Aa mitometakunai urayamashii netamashii
くさいものにはふたをするってだれかがいってた
Kusai mono ni wa futa wo suru tte dareka ga itteta
おきまりのせりふしぼりだしなべても
Okimari no serifu shiboridashi nabete mo
それさえみすかされている
Sore sae misukasareteiru
さあ おどりなさい ちからつきるまで
Saa odorinasai chikara tsukiru made
あたえられたぶたいのうえでまえばいい
Ataerareta butai no ue de maebaii
ああ とげをまきちらすこども
Aa toge wo makichirasu kodomo
きょうだけおままごとにつきあってあげる
Kyou dake omamagoto ni tsukiatte ageru
ああ みたされたくて...ひとをきずつけている
Aa mitasaretakute...hito wo kizutsuketeiru
それをみてあざわらう
Sore wo mite azawarau
ああ きずつけることで えられるゆうえつは
Aa kizutsukeru koto de erareru yuuetsu wa
ここちよいですか
Kokochiyoi desu ka?
ああ こどくをこばむさみしがりや \"こんにちは\"
Aa kodoku wo kobamu samishigariya "konnichiwa"
みぎむけみぎであんしんできるでしょう
Migi muke migi de anshin dekiru deshou
まずいといわれているものはまずいのです
Mazui to iwareteiru mono wa mazui no desu
ほら、あなたもおなじでしょう
Hora, anata mo onaji deshou?
さあ おどりなさい
Saa odorinasai
だいすきなおかしもよういしたから
Daisuki na okashi mo youi shita kara
さあ おどりなさい ちからつきるまで
Saa odorinasai chikara tsukiru made
あたえられたぶたいのうえでまえばいい
Ataerareta butai no ue de maebaii
つよがってもかくしきれない
Tsuyogatte mo kakushi kirenai
よわさをはきだしてもいい おもうまま
Yowasa wo hakidashite mo ii omou mama
さあ おどりなさい だれよりはげしく
Saa odorinasai dare yori hageshiku
ああ おもくこんとんとしたこのにわで
Aa omoku konton toshita kono niwa de
おぼれているさまをながめ
Oboreteiru sama wo nagame
そろそろおままごともおしまいにしましょう
Soro soro omamagoto mo oshimai ni shimashou
ああ
Aa
Jardín del Niño
Palabras ordenadas con cuidado
Es hábil despreciar la estupidez, ¿verdad?
La justicia que se empuja mutuamente
En realidad es solo una tontería
Oh, saluda a la soledad, melancólico 'hola'
Mirando a la derecha, ¿puedes sentirte seguro?
Lo que es malo se dice que es malo
Mira, ¿tú también eres igual?
Ven, baila hasta que te quedes sin fuerzas
Sobre el escenario asignado, es mejor avanzar
Oh, niño que desgarra las espinas
Hoy solo jugaré contigo
Te odio, también me odio
Un conflicto creciente y un corazón insaciable
Oh, no quiero admitirlo, celoso, envidioso
Alguien dijo que deberías tapar lo maloliente
Incluso si exprimes las líneas preestablecidas
Incluso eso se percibe
Ven, baila hasta que te quedes sin fuerzas
Sobre el escenario asignado, es mejor avanzar
Oh, niño que desgarra las espinas
Hoy solo jugaré contigo
Oh, quiero ser satisfecho... lastimando a la gente
Al ver eso, te burlas
Oh, ¿la satisfacción de lastimar a otros
Es agradable?
Oh, saluda a la soledad, melancólico 'hola'
Mirando a la derecha, ¿puedes sentirte seguro?
Lo que es malo se dice que es malo
Mira, ¿tú también eres igual?
Ven, baila
Porque preparé tu dulce favorito
Ven, baila hasta que te quedes sin fuerzas
Sobre el escenario asignado, es mejor avanzar
Aunque finjas fortaleza, no puedes ocultar
Es bueno vomitar la debilidad, piénsalo bien
Ven, baila más intensamente que nadie
Oh, en este jardín caótico y pesado
Observa a los que se ahogan en la misma agua
Poco a poco, también terminemos de jugar
Oh