Cryonics
しずかな ほのおのなか
Shizuka na honoo no naka
くだけたひざをただながめていた
Kudaketa hiza o tada nagameteita
こころはなまりのようにおもくふかくぜつぼうしても
Kokoro wa namari no you ni omoku fukaku zetsubou shite mo
ともにつみをせおい いきるなかまだとしるときに
Tomo ni tsumi o seoi ikiru nakama dato shiru toki ni
もういちどこじあけられ むきしつなよろこびがみちる
Mou ichido koji akerare mukishitsu na yorokobi ga michiru
むせるほどこみあげるの
Museru hodo komiageru no
くろいみゃくがからだをかける
Kuroi myaku ga karada o kakeru
なにもかもうそならいい
Nani mo kamo uso nara ii
ああいまきっとわたしはないている
Aa ima kitto watashi wa naiteiru
おわりゆくよるのはたて
Owari yuku yoru no hatate
しろいみずにこわされてゆく
Shiroi mizu ni kowasarete yuku
いつのまにかかげとなり
Itsunomanika kage to nari
しわとなりちとなって
Shiwa to nari chi to natte
あなたはもうどこにもいない
Anata wa mou doko ni mo inai
はげしいあめのなか
Hageshii ame no naka
かさもないくつもないでんわもない
Kasa mo nai kutsu mo nai denwa mo nai
こうしてみおろすせかいはすべてはいろ
Koushite miorosu sekai wa subete hai-iro
ひとみをとじたとき いったいどんなけしきがみえるだろう
Hitomi o tojita toki ittai donna keshiki ga mieru darou
コンクリートからつたわるおんどだけがわたしのリアル
KONKURIITO kara tsutawaru ondo dake ga watashi no RIARU
いたいほどふるえるのど
Itai hodo furueru nodo
くろいきがそらがのみこむ
Kuroi iki o sora ga nomikomu
よごれたはだがあめにとけて
Yogoreta hada ga ame ni tokete
ああいまきっとわたしはわらっている
Aa ima kitto watashi wa waratteiru
かぜになりきえたまひる
Kaze ni naru kieta mahiru
しろいせんがいびつにくるむ
Shiroi sen ga ibitsu ni tsutsumu
いつの日にかもじとなり
Itsu no hi ni ka moji to nari
おととなりみずとなって
Oto to nari mizu to natte
あなたとまためぐりあいたい
Anata to mata meguri aitai
Criónica
En medio de las llamas silenciosas
Solo miraba mis rodillas rotas
Aunque mi corazón se hunda en la desesperación como plomo
Cuando sé que vivo cargando pecados con mis camaradas
Una vez más, la fría alegría vacía se desborda
Se acumula hasta perder la conciencia
El oscuro pulso atraviesa mi cuerpo
Si todo es mentira, está bien
Ahora, seguramente estoy llorando
Al borde de la noche que llega a su fin
Soy destrozada por el agua blanca
Sin darme cuenta, me convierto en sombra
En arrugas, en sangre
Ya no estás en ninguna parte
En medio de la lluvia intensa
Sin paraguas, sin zapatos, sin teléfono
Así, el mundo que veo desde abajo es todo gris
Cuando cierro los ojos, ¿qué tipo de paisaje veré?
Solo la temperatura que se transmite desde el concreto es mi realidad
Mi garganta tiembla tanto que duele
El cielo traga mi aliento oscuro
Mi piel sucia se derrite bajo la lluvia
Ahora, seguramente estoy sonriendo
El mediodía desaparece, convirtiéndose en viento
Envuelto en una tela blanca retorcida
En algún día, me convertiré en letras
En sonido, en agua
Quiero volver a encontrarme contigo