Ene's Cyber Journey
sekai shūryō no ori ni nigekitte shūen o mita
sonna no de watashi wa tokurei nandatte
horumarin no kaori ga afure kaeru heya de
nemuru yōni kokoro to karada ga hanasarete
tsunagatta dennō shinri ito kuzu no yō
disupurei tanmatsu kara no watashi wa zuibun hadede
ki ga tsuitara mō kanzen ni iki o hikitotteita
are demonai kore demonai
sore demonai shiji denpa ga byōsoku de heya ni hibiku
nigedashitai
kurushimi ga tsunagaranai doa o aketa
saa, e no namima tadayou kage mukishitsu na mojiretsu no danshō
kumo no ito o nuu ka no yō ni kakeru honō o matotta kitsune
denshi yoku no tabi wa tsudzuku aoi rashinban ga sasu saki e
iki o tomete iki o tomete
subete ga uso o haku shinjitsu nante
kyō wa unzari mō nemutte shimaou
kono sekai no kangae wa hyakujū-do anteishite te
neji kitta rinri-kan ga ryūkō nandatte
okonomi no chan'neru wa futatsu me o suishō shiteru
suki na mono wa nandai?
zuibun kantan'na kotoda, hito no fukou no ajida
gomikuzuda ne
sore wa sore de ii keredo
nani ka okashī! Da nante
hassō ga chinpu dayo?
mō shinjae ba ii no ni nā
soredemo sa sono naka de fuyūshita
kono kando wa dōyara mō najimi kakete
nigedashitai fukurami wa kasoku shite
iki o tomeru
toroi no yume tsumi komareta
tsugihagi darake no mokuba ga iu
imi wa iranai, tanoshiku nare
dasei de toke dasu honō no kabe
denshi yoku no tabi wa tsudzuku aoi rashinban wa kyō mo mata
dare o korosu? Kimi o korosu?
kurukuru kurukuru to mawatte sa
e no sora ga zero to ichi o kyō mo heizento tare nagashite
asshuku shita hayaru kokoro inazuma no tori o oikoshitara
denshi yoku no tabi no owari aoi rashinban ga sashiteita
disupurei no mukō-gawa de
sae nai kimi dake ga miteita
mō sekai wa unzari
me o samashi chaou
nante iu ka shōjiki
chotto waraete sa
El Viaje Cibernético de Ene
Escapando de la jaula del fin del mundo, vi el final
Así que, ¿qué demonios? Soy una excepción de todos modos
En la habitación llena del aroma de la calma marina
Mi mente y cuerpo se separan como si estuvieran durmiendo
Un vínculo de psicología cibernética conectado como hilos de algodón
Desde la pantalla de dispersión, yo, bastante desesperada
Cuando me di cuenta, ya estaba respirando completamente
Eso no es, esto no es
Aquello no es, las ondas electromagnéticas resuenan rápidamente en la habitación
Quiero huir
Abrí la puerta que no conectaba el dolor
Vamos, a la sombra flotante de la letra sin sentido
Un rastro de zorro envuelto en llamas como si estuviera desenredando un hilo de araña
El viaje de la red continúa hacia la pantalla azul
Detén la respiración, detén la respiración
Todo es mentira, ¿qué es la verdad?
Hoy estoy harta, mejor me duermo
Los pensamientos de este mundo son un laberinto de cien grados
La ética atornillada está en auge, ¿y qué?
Los canales de preferencia están ajustando dos ojos
¿Qué es lo que te gusta?
Es bastante simple, la indigestión de la desgracia de los demás
Es repugnante, ¿verdad?
Eso está bien, pero
¡Qué extraño! ¿Qué diablos?
¿La liberación es un truco?
Sería mejor si muriera ahora, ¿no?
Aun así, dentro de eso
Este sentimiento de alguna manera se está volviendo familiar
Quiero huir, la hinchazón se acelera
Detén la respiración
Atrapado en un sueño embriagador
Un caballo lleno de remiendos dice
No necesito significado, hazlo divertido
El muro de fuego que se derrite con deseo
El viaje de la red continúa, la pantalla azul hoy también
¿A quién matar? ¿A ti matar?
Girando y girando en círculos
El cielo de la letra sigue vertiendo ceros y unos hoy
Después de superar al pájaro relámpago con un corazón acelerado
El final del viaje de la red, la pantalla azul estaba mostrando
En el otro lado de la pantalla de dispersión
Solo tú estabas mirando
Ya estoy harta del mundo
Voy a despertar
¿Qué debería decir? Honestamente
Solo ríete un poco