Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55

Ene's Cyber Journey

VOCALOID

Letra

El Viaje Cibernético de Ene

Ene's Cyber Journey

Escapando de la jaula del fin del mundo, vi el final
せかいしゅうりょうのおりににげきってしゅうえんをみた
sekai shūryō no ori ni nigekitte shūen o mita

Así que, ¿qué demonios? Soy una excepción de todos modos
そんなのでわたしはとくれいなんだって
sonna no de watashi wa tokurei nandatte

En la habitación llena del aroma de la calma marina
ほるまりんのかおりがあふれかえるへやで
horumarin no kaori ga afure kaeru heya de

Mi mente y cuerpo se separan como si estuvieran durmiendo
ねむるようにこころとからだがはなされて
nemuru yōni kokoro to karada ga hanasarete

Un vínculo de psicología cibernética conectado como hilos de algodón
つながったでんのうしんりいとくずのよう
tsunagatta dennō shinri ito kuzu no yō

Desde la pantalla de dispersión, yo, bastante desesperada
ディスプレイたんまつからのわたしはずいぶんはでで
disupurei tanmatsu kara no watashi wa zuibun hadede

Cuando me di cuenta, ya estaba respirando completamente
きがついたらもうかんぜんにいきをひきとっていた
ki ga tsuitara mō kanzen ni iki o hikitotteita

Eso no es, esto no es
あれでもないこれでもない
are demonai kore demonai

Aquello no es, las ondas electromagnéticas resuenan rápidamente en la habitación
それでもないしじでんぱがびょうそくでへやにはびく
sore demonai shiji denpa ga byōsoku de heya ni hibiku

Quiero huir
にげだしたい
nigedashitai

Abrí la puerta que no conectaba el dolor
くるしみがつながらないどあをあけた
kurushimi ga tsunagaranai doa o aketa

Vamos, a la sombra flotante de la letra sin sentido
さあ、えのなみまたようかげむきしつなもじれつのだんしょう
saa, e no namima tadayou kage mukishitsu na mojiretsu no danshō

Un rastro de zorro envuelto en llamas como si estuviera desenredando un hilo de araña
くものいとをぬうかのようにかけるほのおをまとったきつね
kumo no ito o nuu ka no yō ni kakeru honō o matotta kitsune

El viaje de la red continúa hacia la pantalla azul
でんしよくのたびはつづくあおいらしんばんがさすさきへ
denshi yoku no tabi wa tsudzuku aoi rashinban ga sasu saki e

Detén la respiración, detén la respiración
いきをとめていきをとめて
iki o tomete iki o tomete

Todo es mentira, ¿qué es la verdad?
すべてがうそをはくしんじつなんて
subete ga uso o haku shinjitsu nante

Hoy estoy harta, mejor me duermo
きょうはうんざりもうねむってしまおう
kyō wa unzari mō nemutte shimaou

Los pensamientos de este mundo son un laberinto de cien grados
このせかいのかんがえはひゃくじゅうどあんていしてて
kono sekai no kangae wa hyakujū-do anteishite te

La ética atornillada está en auge, ¿y qué?
ねじきったりんりかんがりゅうこうなんだって
neji kitta rinri-kan ga ryūkō nandatte

Los canales de preferencia están ajustando dos ojos
おこのみのちゃんねるはふたつめをすいしょうしてる
okonomi no chan'neru wa futatsu me o suishō shiteru

¿Qué es lo que te gusta?
すきなものはなんだい
suki na mono wa nandai?

Es bastante simple, la indigestión de la desgracia de los demás
ずいぶんかんたんなことだ、ひとのふこうのあじだ
zuibun kantan'na kotoda, hito no fukou no ajida

Es repugnante, ¿verdad?
ごみくずだね
gomikuzuda ne

Eso está bien, pero
それはそれでいいけれど
sore wa sore de ii keredo

¡Qué extraño! ¿Qué diablos?
なにかおかしい!だなんて
nani ka okashī! Da nante

¿La liberación es un truco?
はっそうがちんぷだよ
hassō ga chinpu dayo?

Sería mejor si muriera ahora, ¿no?
もうしんじゃえばいいのになあ
mō shinjae ba ii no ni nā

Aun así, dentro de eso
それでもさそのなかでふゆうした
soredemo sa sono naka de fuyūshita

Este sentimiento de alguna manera se está volviendo familiar
このかんどはどうやらもうなじみかけて
kono kando wa dōyara mō najimi kakete

Quiero huir, la hinchazón se acelera
にげだしたいふくらみはかそくして
nigedashitai fukurami wa kasoku shite

Detén la respiración
いきをとめる
iki o tomeru

Atrapado en un sueño embriagador
とろいのゆめつみこまれた
toroi no yume tsumi komareta

Un caballo lleno de remiendos dice
つぎはぎだらけのもくばがいう
tsugihagi darake no mokuba ga iu

No necesito significado, hazlo divertido
いみはいらない、たのしくなれ
imi wa iranai, tanoshiku nare

El muro de fuego que se derrite con deseo
だせいでとけだすほのおのかべ
dasei de toke dasu honō no kabe

El viaje de la red continúa, la pantalla azul hoy también
でんしよくのたびはつづくあおいらしんばんはきょうもまた
denshi yoku no tabi wa tsudzuku aoi rashinban wa kyō mo mata

¿A quién matar? ¿A ti matar?
だれをころす?きみをころす
dare o korosu? Kimi o korosu?

Girando y girando en círculos
くるくるくるくるとまわってさ
kurukuru kurukuru to mawatte sa

El cielo de la letra sigue vertiendo ceros y unos hoy
えのそらがぜろといちをきょうもへいぜんとたれながして
e no sora ga zero to ichi o kyō mo heizento tare nagashite

Después de superar al pájaro relámpago con un corazón acelerado
あっしゅくしたはやるこころいなずまのとりをおいこしたら
asshuku shita hayaru kokoro inazuma no tori o oikoshitara

El final del viaje de la red, la pantalla azul estaba mostrando
でんしよくのたびのおわりあおいらしんばんがさしていた
denshi yoku no tabi no owari aoi rashinban ga sashiteita

En el otro lado de la pantalla de dispersión
ディスプレイのむこうがわで
disupurei no mukō-gawa de

Solo tú estabas mirando
さえないきみだけがみていた
sae nai kimi dake ga miteita

Ya estoy harta del mundo
もうせかいはうんざり
mō sekai wa unzari

Voy a despertar
めをさましちゃお
me o samashi chaou

¿Qué debería decir? Honestamente
なんていうかしょうじき
nante iu ka shōjiki

Solo ríete un poco
ちょっとわらえてさ
chotto waraete sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección