Equilibrium
それはそれはむかしからつづいた
sore wa sore wa mukashi kara tsuzuita
ちいさなはこのかたすみのきおく
chiisana hako no katasumi no kioku
しらぬやみにかがやいてはきえゆく
shiranu yami ni kagayaite wa kieyuku
いいわけばかりなむすうのせかい
ii wake bakari na musuu no sekai
てをつなげたら
te wo tsunagetara
ぬけだせるなんておもったりもした
nuke daseru nante omottari mo shita
だけどそう、すぐきづいた
dakedo sou, sugu kizuita
ながれだすみずのなかでさえ
nagare dasu mizu no naka de sae
せんめいなむいしきで
senmei na muishiki de
あおいしかいにうつるかげを
aoi shikai ni utsuru kage wo
ずっとさがしつづけた
zutto sagashi tsuzuketa
それはそれはまだできたばかりの
sore wa sore wa mada dekita bakari no
おおきなふねにきざまれたれきし
ookina fune ni kizamareta rekishi
いつまでもきまらぬたびのゆくえ
itsumademo kimaranu tabi no yukue
かんがえるふりしてむいにすごす
kangaeru furishite mui ni sugosu
てをつないでいても
te wo tsunaideite mo
そう、ちがうでも、このまま
sou, chigau demo, kono mama
ながれだすみずのなかでさえ
nagaredasu mizu no naka de sae
せんめいなむいしきで
senmei na muishiki de
あおいしかいにうつるかげを
aoi shikai ni utsuru kage wo
ずっとみまもっていた
zutto mimamotteita
Equilibrio
Eso es, eso es algo que ha continuado desde hace mucho tiempo
Un recuerdo en un rincón de una pequeña caja
Brillando en la oscuridad desconocida, desaparece
Un mundo de innumerables excusas
Cuando tomé tu mano
Pensé que podría escapar
Pero sí, me di cuenta de inmediato
Incluso dentro del agua que fluye
En un subconsciente claro
Busqué continuamente la sombra reflejada
En un campo visual azul
Eso es, eso es solo lo que se ha hecho hasta ahora
Una historia tallada en un gran barco
El destino de un viaje interminable
Que nunca se decide, se pasa pensando
Aunque estemos tomados de la mano
Sí, es diferente, pero así está bien
Incluso dentro del agua que fluye
En un subconsciente claro
Siempre estuve observando
La sombra reflejada en un campo visual azul