Gaikotsu Gakudan to Riria
無口な神様が音を捨てて傾いた
mukuchi na kamisama ga oto wo sutete katamuita
泣き虫夜空涙ぐんだ
nakimushi yozora namidagunda
月夜に聞かせるの誰も知らない歌
tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta
灰色劇場窓辺のオリオンと
haiiro gekijou mado be no Orion to
何度だって聞こえる一人きりの拙い声
nando datte kikoeru hitori kiri no tsutanai koe
錆び付いた楽器が海原で幻想を奏でてた
sabitsuita gakki ga unabara de gensou wo kanadete ta
夢の中覚えた音色たちをただ集めて
yume no naka oboeta neiro tachi wo tada atsumete
芽吹くように紡いだ
mebuku you ni tsumuidai
星巡りの歌が届かない
hoshimeguri no uta ga todokanai
ほら
hora
歌ってたって泣いたひとり
utatte tatte naita hitori
浮かんで舞った音楽祭
ukande matta ongaku sai
君は聞こえる?ロミアロミア
kimi wa kikoeru? romia romia
何年経って逢えた音に
nannen tatte aeta oto ni
魔法みたいな恋をしたり
mahou mitaina koi wo shitari
気が付かないように
ki ga tsukanai you ni
言葉を飲み干した退屈な国の人が
kotoba wo nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga
失くしたモノを探してた
nakushita mono wo sagashiteta
鏡を塞いでた溶けたアンティークな日々
kagami wo fusaideta toketa antīku na hibi
火星の廃墟真昼のカシオペア
kasei no haikyo mahiru no kashiopera
何度だって聞こえる忘れていた音の雨に
nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni
絵に描いた骸骨は孤独な想像を埋めるようで
e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou wo umeru you de
遠くなって溺れて霞む空は知らないまま
tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama
降りそそぐ世界へ連れて行って
furisosogu sekai e tsurete itte
ねえ
nee
潤んで咲いた遠い国に
urunde saita tooi kuni ni
馳せる思いくすんだ瞳
haseru omoi kusunda hitomi
星に願いをロミアロミア
hoshi ni negai wo romia romia
門をくぐって霧を抜けて
mon wo sugutte kiri wo nukete
奪い去ったって会いに行こう
ubaisatta tte ai ni ikou
囁きを頼りに
sasayaki wo tayori ni
歩く街並み硝子瓶の冬
aruku machinami garasu bin no fuyu
何処かの映画のようね
dokoka no eiga no you ne
細く長い線路の上でさ
hosoku nagai senro no ue de sa
私に色を付けて
watashi ni iro wo tsukete
触れてすぐ剥がれてしまう
furete sugu hagarete shimau
儚く静かな朝に
hakanaku shizuka na asa ni
見つけた音の欠片
mitsuketa oto no kakera
ほら
hora
歌ってたって泣いたひとり
utatte tatte naita hitori
浮かんで舞った音楽祭
ukande matta ongaku sai
君は聞こえるロミアロミア
kimi wa kikoeru romia romia
何年経って逢えた音に
nannen tatte aeta oto ni
魔法みたいな恋をしたり
mahou mitaina koi wo shitari
眠るように冷める前に
nemuru you ni sameru mae ni
目を閉じて手をあてて
me wo toji te te wo atete
奥底の鼓動を聞いた
okusoko no kodou wo kiita
途切れない旋律を
togirenai senritsu wo
名もなき君へと
na mo naki kimi e to
Le groupe de squelettes et Liria
Un dieu silencieux a abandonné le son, s'est penché
Le ciel nocturne des pleureurs s'est embué
Une chanson inconnue que personne n'entend, à la lumière de la lune
Orion à la fenêtre du théâtre gris
Encore et encore, j'entends ma voix maladroite, seule
Un instrument rouillé jouait des illusions sur l'océan
Je ne fais que rassembler les mélodies apprises dans mes rêves
Tissant comme une pousse
La chanson des étoiles ne parvient pas
Regarde
Même en chantant, je pleure seule
La fête de la musique flotte et danse
Tu entends ? Romia Romia
Des années plus tard, j'ai rencontré ce son
Je suis tombée amoureuse comme par magie
Sans m'en rendre compte
Les gens d'un pays ennuyeux ont avalé leurs mots
Cherchant ce qu'ils ont perdu
Des jours antiques fondus qui obstruaient le miroir
Les ruines de Mars, la Cassiopée à midi
Encore et encore, j'entends la pluie des sons oubliés
Le squelette dessiné semble remplir une solitude imaginaire
Le ciel s'éloigne et s'embrouille sans le savoir
Emmène-moi vers ce monde qui tombe
Hé
Dans ce pays lointain où les fleurs s'épanouissent
Des pensées flottent dans des yeux ternis
Je fais un vœu aux étoiles, Romia Romia
En passant la porte, à travers le brouillard
Même si je dois tout prendre, j'irai te voir
En me fiant à un murmure
Les rues marchent comme des bouteilles de verre en hiver
On dirait un film quelque part
Sur les rails fins et longs
Donne-moi de la couleur
Au toucher, ça se décolle tout de suite
Dans ce matin éphémère et silencieux
J'ai trouvé des morceaux de son
Regarde
Même en chantant, je pleure seule
La fête de la musique flotte et danse
Tu entends ? Romia Romia
Des années plus tard, j'ai rencontré ce son
Je suis tombée amoureuse comme par magie
Avant de m'endormir, avant que ça ne s'éteigne
Je ferme les yeux et pose ma main
J'ai entendu le battement au fond
Une mélodie ininterrompue
Pour toi, sans nom.