Hatsune Miku No Mosou Kyoshitsu
くるおしくもだえなけ ゆうわくのよる
Kuruoshiku modae nake yuuwaku no yoru
くびすじにおとす けいやくのあかし
Kubisuji ni otosu keiyaku no akashi
"きょうもかんじやすいんだね!\"
"kyou mo kanjiyasui n da ne!"
あつくぬれたその くちびるから
Atsuku nureta sono kuchibiru kara
みみもとにささやく ゆるさんないぜ
Mimimoto ni sasayaku yurusanai ze
"す、すこしまってくれないか?\"
"su, sukoshi matte kurenai ka?"
はなたれた とびらのむこうがわには
Hanatareta tobira no mukougawa ni wa
むせるような においだつ らくえん
Museru you na nioi tatsu rakuen
"だれにもやさしい!きみは\"
"dare ni mo yasashii! kimi wa"
"ちがう!みつめたいのはおまえだけ\"
"chigau! mitsumetai no wa omae dake"
ぐうぜんも ひつぜんも ひとすじにとけあってく
Guuzen mo hitsuzen mo hitosuji ni tokeatte'ku
"きみがねむれないように\"
"kimi ga nemurenai you ni"
"ならば、すべてうけきってみせる\"
"naraba, subete ukekitte miseru"
よるをこえて あさはまどろみ ああ
Yoru o koete asa wa madoromi aa
きょうしつのなかでは ゆうとうせい
Kyoushitsu no naka de wa yuutousei
きょうだんのかれを しんけんにみてる
Kyoudan no kare o shinken ni mite'ru
"はい、せんせい!\"
"hai, sensei!"
なまえよぶとき れんくんにだけ
Namae yobu toki ren-kun ni dake
こえがふるえてるよ
Koe ga furuete'ru yo
なぜかしら、せんせい
Naze kashira, sensei
"か、かがみね、こたえて...\"
"ka, kagamine, kotaete..."
めくばせは なぞめいたさいん
Mekubase wa nazomeita sain
わたしだけが しっている
Watashi dake ga shitte iru
"いま めをそらした なぜ!?\"
"ima me o sorashita naze!?"
"それはときがとまるの こわくて\"
"sore wa toki ga tomaru no kowakute"
ぐうぜんと ひつぜんが きょうしつであざわらってる
Guuzen to hitsuzen ga kyoushitsu de azawaratte'ru
"きみをこまらせるほほえみ!!\"
"kimi o komaraseru hohoemi!!"
"しかしぷおかあふぇいすでうける\"
"shikashi pookaa feisu de ukeru"
ほうかごの そのさきに まっている とびらの奥
Houkago no sono saki ni matte iru tobira no oku
いきもつかせず すばやくだきしめ
Iki mo tsukasezu subayaku dakishime
しゃわあだけは あびさせてほしい
Shawaa dake wa abisasete hoshii
つよくはげしく こころのなかまで
Tsuyoku hageshiku kokoro no naka made
みつめるから とかしてしまう
Mitsumeru kara tokashite shimau
きみの おれの なかへ
Kimi no ore no naka e
ふたりでみつめあえる とざされたそのばしょで
Futari de mitsumeaeru tozasareta sono basho de
ぐうぜんと ひつぜんが きょうもまたうまれるのね
Guuzen to hitsuzen ga kyou mo mata umareru no ne
このとびらのむこう みみをすませばきこえる
Kono tobira no mukou mimi o sumaseba kikoeru
あいしてる あいしてる あいしてる
Aishite'ru aishite'ru aishite'ru
そんなこえ ああ
Sonna koe aa
La Clase de Delirios de Hatsune Miku
Locamente, llora y la noche de la tentación
Una señal de contrato cae en el cuello
"¡Hoy también es tan fácil de sentir!"
Desde esos labios ardientes y húmedos
Susurra en mi oído, no lo perdonaré
"¿No esperarás un poco?"
Al otro lado de la puerta abierta
Un olor que parece embriagador, un paraíso
"¡Eres amable con todos!"
"¡No! Solo quiero mirarte a ti"
La casualidad y la inevitabilidad se entrelazan en una línea
"Para que no puedas dormir"
"Entonces, lo aceptaré todo"
Cruzando la noche, la mañana es un sopor, ah
Dentro del aula, un estudiante ejemplar
Observa seriamente al líder del grupo
"¡Sí, profesor!"
Cuando llamo su nombre, solo a Ren-kun
Mi voz tiembla
¿Por qué será, profesor?
"Ka, Kagamine, responde..."
La mirada fija es una señal enigmática
Solo yo lo sé
"Ahora, aparté la mirada, ¿por qué?"
"Eso es porque el tiempo se detiene, da miedo"
La casualidad y la inevitabilidad se burlan en el aula
"¡Una sonrisa que te molesta!"
"Pero lo acepto con una cara de póker"
Después de la escuela, detrás de esa puerta, esperando
Sin aliento, abrazándote rápidamente
Solo quiero que el calor te abrume
Fuertemente, ferozmente, hasta el fondo de mi corazón
Te miro, y me derrito
Dentro de ti, dentro de mí
En ese lugar cerrado donde nos miramos mutuamente
La casualidad y la inevitabilidad nacen de nuevo hoy
Al otro lado de esta puerta, si escuchas atentamente
Te amo, te amo, te amo
Esa voz, ah