395px

Azul Celestial

VOCALOID

Heavenly Blue

あざやかにとけてきえるきおくのよう
Azayaka ni tokete kieru kioku no you
あいまいなきのうはもうしんでいったわ
Aimaina kinou wa mou shin de itta wa

I avoided, cuz i can' t accept the fact
I avoided, cuz i can' t accept the fact

どれだけときをまてばいいの
Doredake toki wo mate ba ii no
どれだけゆびをおればいいの
Doredake yubi wo ore ba ii no
つたえることができたらそれだけでいい
Tsutaeru koto ga dekitara sore dake de ii

はかなげにゆめをみせるこころもよう
Hakanage ni yume wo miseru kokoro moyou
'sayonara'はいちどきりのまほうのことば
'sayonara' wa ichi do kiri no mahou no kotoba

Even' if i said that good morning
Even' if i said that good morning

どれだけうそをしればいいの
Doredake uso wo shire ba ii no
それだけゆめをみればいいの
Soredake yume wo mire ba ii no
あふれるものがたりのときをとめて
Afureru monogatari no toki wo tomete

あ あなたのあいしたおはなをもって
Ah anata no aishita ohana wo motte
すぐにあいにいくから
Sugu ni ai ni iku kara

どれだけときをまてばいいの
Doredake toki wo mate ba ii no
どれだけゆびをおればいいの
Doredake yubi wo ore ba ii no
つたえることができたらそれだけで
Tsutaeru koto ga deki tara sore dake de

あいのいみをしるの
Ai no imi wo shiru no
はてなくつづくあいをしるの
Hate naku tsuzuku ai wo shiru no
あなたがのぞんだのは
Anata ga nozon da no wa

Azul Celestial

Brillantemente desapareciendo como recuerdos
El vago ayer ya se ha ido

Evité, porque no puedo aceptar el hecho

¿Cuánto tiempo debo esperar?
¿Cuánto debo romper con los dedos?
Si pudiera expresarlo, eso sería suficiente

El corazón que muestra sueños de manera efímera
'Adiós' es una palabra mágica de una sola vez

Incluso si dijera buenos días

¿Cuántas mentiras debo conocer?
¿Solo eso debo ver en sueños?
Detén el tiempo de las historias que desbordan

Ah, llevando las flores que amaste
Iría a verte de inmediato

¿Cuánto tiempo debo esperar?
¿Cuánto debo romper con los dedos?
Si pudiera expresarlo, eso sería suficiente

¿Entenderé el significado del amor?
Entenderé un amor que continúa infinitamente
Lo que deseabas era...