Himitsu No Hako
かわいい あの子が まぶたにちらつく
kawaii ano ko ga mabuta ni chiratsuku
あの子をかんじるすべてがほしいと
ano ko o kanjiru subete ga hoshii to
わたしのあの子がこちらにちかづく
watashi no ano ko ga kochira ni chikadzuku
あなたのからだのすべてがほしいと
anata no karada no subete ga hoshii to
こちら側によぶわたしを
kochiragawa ni yobu watashi o
うけいれてとたのんだ
ukeirete to tanonda
みりょくてきなあなたはだれ
miryoku-teki na anata wa dare?
わたしをなかまにいれてとたのんだ
watashi o nakama ni irete to tanonda
きみのためにじぶんけずり
kimi no tame ni jibun kezuri
しばられいきるちかいを
shibarare ikiru chikai o
あいしたあなたに
aishita anata ni
このはこをさずけようと
kono hako o sazukeyou to
はじまりはあなたと
hajimari wa anata to
よくをつめたこのはこ
yoku o tsumeta kono hako
きれいなしゅいろのいちぶを
kirei na shuiro no ichibu o
わたしにおくったいとしいあなた
watashi ni okutta itoshii anata
ばらばらがいいの
barabara ga ii no
きれいだね
kirei da ne
いちからつくろうか
ichi kara tsukurou ka
ともだちを
tomodachi o
ようこそこちらへしゅいろのせかいへ
youkoso kochira e shuiro no sekai e
きれいなあなたとそのはこのひみつ
kirei na anata to sono hako no himitsu
わたしのあの子がしゅいろにそまって
watashi no ano ko ga shuiro ni somatte
わたしのからだのすべてがほしいと
watashi no karada no subete ga hoshii to
いとしすぎていかれてゆく
itoshisugite ikarete yuku
このからだをきざんだ
kono karada o kizanda
ふたりだけのはこにひみつのきんぎょとなづけ
futari dake no hako ni himitsu no kingyou to nadzuke
つぎのふたりにこのはこをさずけようと
tsugi no futari ni kono hako o sazukeyou to
ぐちゃぐちゃがいいの
guchagucha ga ii no
すてきだね
suteki da ne
あなたにあげたいの
anata ni agetai no
このあいを
kono ai o
はじまりはあなたと
hajimari wa anata to
よくをつめたこのはこ
yoku o tsumeta kono hako
きれいなしゅいろのいちぶを
kireina shuiro no ichibu o
わたしにおくったいとしいあなた
watashi ni okutta itoshii anata
ばらばらがいいの
barabara ga ii no
きれいだね
kirei da ne
いちからつくろうか
ichi kara tsukurou ka
ともだちを
tomodachi o
Het Geheim van de Doos
Schattig, dat meisje flitst voor mijn ogen
Ik wil alles voelen wat met haar te maken heeft
Mijn meisje komt dichterbij
Ik wil alles van jouw lichaam
Neem me aan als ik je roep
Ik vroeg je om me te accepteren
Wie ben jij, zo aantrekkelijk?
Ik vroeg je om me erbij te laten horen
Voor jou snijd ik mezelf weg
Zwevend in de belofte van leven
Aan jou, die ik heb liefgehad
Wil ik deze doos geven
Het begon met jou
Deze doos vol verlangens
Een stukje van die mooie kleur
Stuurde je naar mij, mijn geliefde
Het is goed als het rommelig is
Het is mooi, hè?
Zullen we het vanaf nul opbouwen?
Als vrienden
Welkom hier in de wereld van kleuren
Jij en het geheim van die doos
Mijn meisje kleurt in de tinten
Ik wil alles van jouw lichaam
Te lief, ik raak er gek van
Ik snijd dit lichaam
Noem het een geheim goudvisje in onze doos
Wil deze doos aan het volgende paar geven
Het is goed als het rommelig is
Het is prachtig, hè?
Ik wil je dit geven
Deze liefde
Het begon met jou
Deze doos vol verlangens
Een stukje van die mooie kleur
Stuurde je naar mij, mijn geliefde
Het is goed als het rommelig is
Het is mooi, hè?
Zullen we het vanaf nul opbouwen?
Als vrienden