Kunoichi Demo Koi Ga Shitai
(U!)
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana)
Doujou nante saboru ze baibai
Atai juugo no shinmai kunoichi
Masutaa no oshie mo zenzen mi ni tsukazu
Hai hai kaasan wa iimashita.
“Onna wa, onna wo sutenasai” to
Youshouki wa soredemo zenzen yareta no ni ne
Enen ennichi no yoru ni
Arawareta bishounen ni
Makka kka no akai mi ga
Ima, hora hajiketonda
(Isse no se!)
Aishite mo koishite mo dame dame yo
Sonna no iya da jibunkatte ni sasero
Are sunna kore sunna urusai yo
Okite nante daikirai da
Doushitara kizukareru kono omoi
Tenjou no ana kara kimi wo miteta
Onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
Kunoichi demo koi ga shitai
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… itsu mu ya too)
Sennyuu nante muite inai nai
Atai juugo no barebare kunoichi
Konnan ja “shigoto” mo zenzen konaku naru
Nee nee monbansan gokigenyou
“Choito yashiki iretekun namashi…”
“Dooshite dame na no” irojikake sura mo hannin mae
Dandan dangoya no musume
Oya tattatta tto kakete kite
Hisohiso hanashi odoroita
Kisama mo raibaru na no ka
(Wan tsuu san shi!)
Aishite mo koishite mo teki darake
Hitoomoi ni butta kicchattai kedo
Are sunna kore sunna urusai yo
Okite nante daikirai da
Doushitara yurusareru kono omoi
Bonsai no kage kara kimi wo miteta
Onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
Kunoichi demo koi ga shitai
Koi ga shitai!
Aru hi todoita missho ni kakareta
Tonde mo nai nai na naiyou ni ononoku
Tsugi no hyouteki wa masashiku ano hito
Nande? Aooshite? ataman naka panikku
Umarete hajimete no konna sentaku
Koroshi ni tamerai to yousha wa muyou
Tousan kaasan atai yatto
Yarubeki koto ga mitsukatta
Aishite mo koishite mo dame dame yo
Sore ga atai no ikiru sadame
Are sunna kore sunna urusai yo
Okite nante daikirai da
Mangetsu no akari ni toki wa michita
Kabe wo uragaeshite kimi no mae de
Shinobaseta yaiba ni takusu omoi
Kunoichi demo koi ga shitai
Koi ga shitai koi ga shitai
Kunoichi nara koi wo hatase
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… itsu mu ya too)
Kunoichi Will Auch Lieben
(U!)
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana)
Wenn ich im Dojo bin, sag ich bye-bye
Ich bin die fünfzehnjährige, frische Kunoichi
Die Lehren des Meisters beachte ich überhaupt nicht
Ja, ja, meine Mutter hat gesagt:
„Frauen, lass die Frauen in Ruhe“
Trotzdem konnte ich das alles ganz gut machen, weißt du
In der Nacht des Enen Ennichis
Erschien ein schöner Junge
Sein leuchtend rotes Gesicht
Schau, jetzt blüht es auf
(Ganzes Leben!)
Egal wie sehr ich liebe, egal wie sehr ich will, das geht nicht
So was mag ich nicht, lass mich in Ruhe
Mach das nicht, hör auf, das ist nervig
Ich hasse es, aufzuwachen
Was soll ich tun, damit dieses Gefühl bemerkt wird?
Ich habe dich durch das Loch in der Decke beobachtet
Kann ich heimlich, heimlich etwas tun?
Selbst als Kunoichi will ich lieben
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… wann wird es sein?)
Einschleichen ist nicht mein Ding
Ich bin die fünfzehnjährige, freche Kunoichi
So kann ich meinen „Job“ nicht mal ansatzweise machen
Hey, hey, Wachmann, guten Tag
„Ich komme nur kurz rein, um mich zu verstecken…“
„Warum ist das nicht erlaubt?“ Selbst das ist ein Verbrechen
Langsam, langsam, das Mädchen vom Dangoya
Eltern, die schnell kommen und gehen
Ich habe heimlich geredet, das hat mich überrascht
Bist du auch ein Rivale?
(Wan tsuu san shi!)
Egal wie sehr ich liebe, egal wie sehr ich will, ich bin umgeben von Feinden
Ich habe mich in die Gedanken anderer geworfen, aber
Mach das nicht, hör auf, das ist nervig
Ich hasse es, aufzuwachen
Was soll ich tun, damit dieses Gefühl erlaubt wird?
Ich habe dich aus dem Schatten des Bonsai beobachtet
Kann ich heimlich, heimlich etwas tun?
Selbst als Kunoichi will ich lieben
Ich will lieben!
Eines Tages kam ich in ein Missgeschick
Es war so verrückt, dass ich nicht mehr wusste, was ich tun sollte
Das nächste Ziel ist dieser Typ
Warum? Warum? In meinem Kopf ist Panik
Zum ersten Mal diese Wahl zu treffen
Zögern zu töten, das ist nicht erlaubt
Vater, Mutter, ich habe endlich
Die Dinge gefunden, die ich tun sollte
Egal wie sehr ich liebe, egal wie sehr ich will, das geht nicht
Das ist mein Schicksal, um zu leben
Mach das nicht, hör auf, das ist nervig
Ich hasse es, aufzuwachen
Im Licht des Vollmonds ist die Zeit gekommen
Ich wende die Wand um und stehe vor dir
Ich vertraue meine Gefühle dem versteckten Schwert an
Selbst als Kunoichi will ich lieben
Ich will lieben, ich will lieben
Wenn ich eine Kunoichi bin, kann ich lieben
(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… wann wird es sein?)