Mikazuki Rider (Fly To The Moon)
声を殺して泣いた
Koe wo koroshite naita
繋いだ手の間冷たい涙が伝う
Tsunaida te no aida tsumetai namida ga tsutau
笑わないで私は偽りの愛に
Warawasenaide watashi wa itsuwari no ai ni
心を許したりしない
Kokoro wo yurushitarishinai
歪んだ音に酔いしれていたい
Iganda oto ni yoishireteitai
自分の影に踏みつぶされたい
Jibun no kage ni fumitsubusaretai
そして、つまらない夜を越えて
Soshite, tsumaranai yoru wo koete
Fly to the moon今宵月の向こうへ
Fly to the moon koyoi tsuki no mukou he
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
足りないものは全部、そこにある気がしてる
Tarinai mono wa zenbu, soko ni aru kigashiteru
ここじゃないどこかで答えを探してみたい
Koko ja nai dokoka de kotae wo sagashitemitai
秋やすいのよ、きっと
Aki yasui no yo, kitto
温めた愛も夜が明ければ冷めてしまった
Atatameta ai mo yo ga akereba sameteshimatta
気分次第で、いつも
Kibun shidai de, itsumo
見つけ出す正解(答え)はゼロにも一にもなる
Mitsukedasu seikai (kotae) wa zero nimo ichi nimo naru
貰ったものに満たされたくない
Moratta mono ni mitasaretakunai
自分の足で歩き続けたい
Jibun no ashi de arukitsuzuketai
だけど、今だけはそばにいてね
Dakedo, ima dake wa soba ni ite ne
Fly to the moon深い闇の向こうへ
Fly to the moon fukai yami no mukou he
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
突き刺すような光が届かないその場所で
Tsukisasuyou na hikari ga todokanai sono basho de
懐かしい体温を思い出していたいの
Natsukashii taion wo omoidashiteitai no
暗い夜空に光が差していく
Kurai yozora ni hikari ga sashite'ku
夢見た明日は今どっちなんだろう
Yumemita ashita wa ima docchi nandarou?
やがて、終わらない夜も明ける
Yagate, owaranai yoru mo akeru
Fly to the moon今宵月の向こうへ
Fly to the moon koyoi tsuki no mukou he
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
足りないものは全部見つからなくてもいい
Tarinai mono wa zenbu mitsukaranakute mo ii
まだ見えない世界を信じていたいだけ
Mada mienai sekai wo shinjiteitai dake
Jinete de Mikazuki (Vuela hacia la Luna)
Maté mi voz llorando
Entre nuestras manos, lágrimas frías fluyen
No te rías, no perdono mi corazón
A la falsa amor
Quiero embriagarme con un sonido distorsionado
Quiero pisotear mi propia sombra
Y así, superar las noches aburridas
Vuela hacia la luna esta noche, más allá de la luna
Por favor, llévame contigo
Siento que todo lo que falta está ahí
Quiero buscar respuestas en algún lugar que no sea aquí
El otoño es fácil, seguro
Cuando el amor se enfría, despierto al amanecer
Dependiendo del estado de ánimo, siempre
La respuesta que encuentro se convierte en cero o uno
No quiero ser satisfecha con lo que he recibido
Quiero seguir caminando con mis propios pies
Pero, por ahora, solo quédate a mi lado
Vuela hacia la luna más allá de la oscuridad
Por favor, llévame contigo
En ese lugar donde la luz no puede penetrar
Quiero recordar la cálida temperatura
La luz brilla en el cielo oscuro
¿Dónde estará el mañana que soñé?
Finalmente, incluso las noches interminables amanecen
Vuela hacia la luna esta noche, más allá de la luna
Por favor, llévame contigo
Aunque no encuentre todo lo que falta está bien
Solo quiero creer en un mundo que aún no puedo ver
Escrita por: Hatsune Miku