Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mikazuki Rider (Fly To The Moon)
VOCALOID
Jinete de Mikazuki (Vuela hacia la Luna)
Mikazuki Rider (Fly To The Moon)
Maté mi voz llorando
声を殺して泣いた
Koe wo koroshite naita
Entre nuestras manos, lágrimas frías fluyen
繋いだ手の間冷たい涙が伝う
Tsunaida te no aida tsumetai namida ga tsutau
No te rías, no perdono mi corazón
笑わないで私は偽りの愛に
Warawasenaide watashi wa itsuwari no ai ni
A la falsa amor
心を許したりしない
Kokoro wo yurushitarishinai
Quiero embriagarme con un sonido distorsionado
歪んだ音に酔いしれていたい
Iganda oto ni yoishireteitai
Quiero pisotear mi propia sombra
自分の影に踏みつぶされたい
Jibun no kage ni fumitsubusaretai
Y así, superar las noches aburridas
そして、つまらない夜を越えて
Soshite, tsumaranai yoru wo koete
Vuela hacia la luna esta noche, más allá de la luna
Fly to the moon今宵月の向こうへ
Fly to the moon koyoi tsuki no mukou he
Por favor, llévame contigo
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
Siento que todo lo que falta está ahí
足りないものは全部、そこにある気がしてる
Tarinai mono wa zenbu, soko ni aru kigashiteru
Quiero buscar respuestas en algún lugar que no sea aquí
ここじゃないどこかで答えを探してみたい
Koko ja nai dokoka de kotae wo sagashitemitai
El otoño es fácil, seguro
秋やすいのよ、きっと
Aki yasui no yo, kitto
Cuando el amor se enfría, despierto al amanecer
温めた愛も夜が明ければ冷めてしまった
Atatameta ai mo yo ga akereba sameteshimatta
Dependiendo del estado de ánimo, siempre
気分次第で、いつも
Kibun shidai de, itsumo
La respuesta que encuentro se convierte en cero o uno
見つけ出す正解(答え)はゼロにも一にもなる
Mitsukedasu seikai (kotae) wa zero nimo ichi nimo naru
No quiero ser satisfecha con lo que he recibido
貰ったものに満たされたくない
Moratta mono ni mitasaretakunai
Quiero seguir caminando con mis propios pies
自分の足で歩き続けたい
Jibun no ashi de arukitsuzuketai
Pero, por ahora, solo quédate a mi lado
だけど、今だけはそばにいてね
Dakedo, ima dake wa soba ni ite ne
Vuela hacia la luna más allá de la oscuridad
Fly to the moon深い闇の向こうへ
Fly to the moon fukai yami no mukou he
Por favor, llévame contigo
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
En ese lugar donde la luz no puede penetrar
突き刺すような光が届かないその場所で
Tsukisasuyou na hikari ga todokanai sono basho de
Quiero recordar la cálida temperatura
懐かしい体温を思い出していたいの
Natsukashii taion wo omoidashiteitai no
La luz brilla en el cielo oscuro
暗い夜空に光が差していく
Kurai yozora ni hikari ga sashite'ku
¿Dónde estará el mañana que soñé?
夢見た明日は今どっちなんだろう
Yumemita ashita wa ima docchi nandarou?
Finalmente, incluso las noches interminables amanecen
やがて、終わらない夜も明ける
Yagate, owaranai yoru mo akeru
Vuela hacia la luna esta noche, más allá de la luna
Fly to the moon今宵月の向こうへ
Fly to the moon koyoi tsuki no mukou he
Por favor, llévame contigo
私を連れ出して下さい
Watashi wo tsuredashite kudasai
Aunque no encuentre todo lo que falta está bien
足りないものは全部見つからなくてもいい
Tarinai mono wa zenbu mitsukaranakute mo ii
Solo quiero creer en un mundo que aún no puedo ver
まだ見えない世界を信じていたいだけ
Mada mienai sekai wo shinjiteitai dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: