ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo
届かない夢見て
todokanai yume mite
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
まだですよ
mada desu yo
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara
もいいかい
mo ii kai
も少し
mo sukoshi
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
もいいよ
mo ii yo
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!
Rolling Girl
For lonely girls, it's always the same
Dreaming dreams that don't come true
And churning, churning
Through the clamor in their heads
A lonely girl mutters "I'm fine"
Have words failed her?
A failure, a failure
Obsessing over her mistakes, makes everything spin again!
One more time, one more time
“I'll roll along today”
The girl said, the girl said
Breathing life into the words!
“How about now?”
“Not yet
We still can't see what's ahead
Hold your breath, for now”
This is how it ends for a Rolling Girl
Unable to reach the colors on the other side
The overlapping voices
They blend together, blend together
She mutters, "I'm fine"
But the words fail her
Not caring how it ends
An upward climb that invites mistakes
One more time, one more time
Please, get me rolling
The girl said, the girl said
With her intense silence!
“How about now?”
“Just a little more
We should see something soon
Hold your breath, for now”
One more time, one more time
“I'll roll along again today”
The girl said, the girl said
Breathing laughter into the words!
How about now?
OK, you can look
"You must be exhausted too, right?”
We’ll hold our breath, right now