Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 109.793

ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)

VOCALOID

Letra

Significado

La Chica Rodante

ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)

La solitaria chica
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo

Solo sueña con lo imposible
届かない夢見て
todokanai yume mite

Existen demasiadas cosas dentro se su ruidosa cabeza
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo

Lo cual la perturba, lo cual la perturba
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite

Ella decía no hay problema, pero
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete

¿A dónde la llevaron esas palabras?
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

Otro error más, otro error más
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai

Tras buscar su error, girará una vez más
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no

Una vez más, una vez más
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

Hoy lo intentare una vez más
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to

Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Jugando con el significado de esas palabras
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara

¿Te sientes mejor?
もいいかい
mo ii kai

Todavía no
まだですよ
mada desu yo

Sigo sin encontrarle sentido a esto
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node

Mantendré mi respiración, por ahora
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

La chica que rodaba está en su límite
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate

Pero sigue sin ver el último color
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro

Voces superpuestas dentro de ella
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo

Hablan todas a la vez, todas a la vez
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te

Ella decía no hay problema, pero
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita

¿Dónde están esas palabras ahora?
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

Ya no importa lo que pase
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa

Incluso al subir la colina, cometeré error tras error
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi

Una vez más, una vez más
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai

De algún modo estoy girando
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Juntando el sentido, mientras se esconde en su caparazón
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara

¿Te sientes mejor ahora?
もいいかい
mo ii kai

Solo un poco más
も少し
mo sukoshi

Pronto te demostraré algo
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to

Mantendré mi respiración, por ahora
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

Una vez más, una vez más
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

De algún modo estoy girando
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Mientras que en su cara hay una sonrisa
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara

¿Te sientes mejor ahora?
もいいかい
mo ii kai

Está bien
もいいよ
mo ii yo

Debes estar cansada, ¿cierto?
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne

Dejaré de respirar ahora
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!

Enviada por Ariadne y traducida por Geovando. Subtitulado por f*duck y más 5 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección