Transliteración generada automáticamente

ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)
VOCALOID
La Chica Rodante
ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)
La solitaria chica
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo
Solo sueña con lo imposible
届かない夢見て
todokanai yume mite
Existen demasiadas cosas dentro se su ruidosa cabeza
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo
Lo cual la perturba, lo cual la perturba
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite
Ella decía no hay problema, pero
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete
¿A dónde la llevaron esas palabras?
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
Otro error más, otro error más
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai
Tras buscar su error, girará una vez más
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no
Una vez más, una vez más
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
Hoy lo intentare una vez más
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to
Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
Jugando con el significado de esas palabras
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara
¿Te sientes mejor?
もいいかい
mo ii kai
Todavía no
まだですよ
mada desu yo
Sigo sin encontrarle sentido a esto
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node
Mantendré mi respiración, por ahora
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
La chica que rodaba está en su límite
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate
Pero sigue sin ver el último color
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro
Voces superpuestas dentro de ella
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo
Hablan todas a la vez, todas a la vez
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te
Ella decía no hay problema, pero
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita
¿Dónde están esas palabras ahora?
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
Ya no importa lo que pase
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa
Incluso al subir la colina, cometeré error tras error
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi
Una vez más, una vez más
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai
De algún modo estoy girando
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
Juntando el sentido, mientras se esconde en su caparazón
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara
¿Te sientes mejor ahora?
もいいかい
mo ii kai
Solo un poco más
も少し
mo sukoshi
Pronto te demostraré algo
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to
Mantendré mi respiración, por ahora
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
Una vez más, una vez más
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
De algún modo estoy girando
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
Eso es lo que decía, eso es lo que decía
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
Mientras que en su cara hay una sonrisa
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara
¿Te sientes mejor ahora?
もいいかい
mo ii kai
Está bien
もいいよ
mo ii yo
Debes estar cansada, ¿cierto?
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne
Dejaré de respirar ahora
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: