ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo
届かない夢見て
todokanai yume mite
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
まだですよ
mada desu yo
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara
もいいかい
mo ii kai
も少し
mo sukoshi
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
もいいよ
mo ii yo
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!
Fille qui roule (feat. Hatsune Miku)
Lonely Girl écrit et écrit et écrit dans sa tête bruyante, rêvant de quelque chose qui ne se réalisera jamais
J'ai murmuré qu'il n'y avait pas de problème, mais les mots étaient perdus, mais j'ai échoué, mais si je continue à essayer de trouver l'erreur, elle se retournera à nouveau
Encore une fois, encore une fois, la fille dit : "Je vais rouler aujourd'hui aussi." La fille essaie de donner un sens à ses mots, mais je ne sais toujours pas, je ne vois pas encore l'avenir. alors je retiens mon souffle maintenant
Les voix superposées de Lonely Gaal qui ne peuvent être atteintes au-delà de notre familiarité, les mélangent, les mélangent
Les mots que je murmurais pour dire qu'il n'y avait pas de problème étaient perdus, quoi qu'il arrive, même si c'était une erreur, la pente m'invite à l'erreur
Oh, s'il te plaît, retourne-moi une fois, encore une fois, dit la fille, ajoutant un sens à ses mots silencieux, mais je retiens mon souffle maintenant, pensant que je verrai bientôt quelque chose
La fille me demande de me retourner encore et encore, et la fille sourit à ce qu'elle dit, mais ce n'est pas grave, tu es probablement fatiguée maintenant aussi, j'arrête ma respiration maintenant !