ローリンガール (Rolling Girl) (feat. Hatsune Miku)
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo
届かない夢見て
todokanai yume mite
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaitete
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
まだですよ
mada desu yo
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
どうなったていいだってさ
dō natta tte ii datte sa
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara
もいいかい
mo ii kai
も少し
mo sukoshi
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
もいいよ
mo ii yo
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!
Rollende Meisje (feat. Hatsune Miku)
Een eenzaam meisje blijft maar
Dromen die niet te bereiken zijn
In mijn hoofd dat maar blijft
Schrijven, schrijven
Ik mompel dat het geen probleem is
De woorden zijn verloren gegaan
Ook mislukkingen, ook mislukkingen
Als ik weer op zoek ga naar fouten, draai ik weer rond
Nog een keer, nog een keer
Ik rol vandaag weer verder, zegt het meisje
Het meisje zegt
Terwijl ze betekenis in woorden weeft
Is dat goed?
Nog niet
Ik zie de weg nog niet
Hou nu je adem in
Het is het resultaat van een eenzaam meisje
De kleuren aan de andere kant zijn onbereikbaar
De stemmen die samenkomen
Meng ze, meng ze
Ik mompelde dat het geen probleem is
De woorden zijn verloren gegaan
Wat maakt het ook uit, zeg ik
Laten we de fouten maar maken op de helling
Ah, nog een keer, nog een keer
Rol me alsjeblieft verder, zegt ze
Het meisje zegt
Terwijl ze stilletjes betekenis opbouwt
Is dat goed?
Nog even
Binnenkort zal ik wel iets zien
Hou nu je adem in
Nog een keer, nog een keer
Rol me alsjeblieft verder, zegt ze
Het meisje zegt
Terwijl ze een glimlach in woorden weeft
Is dat goed?
Dat is goed
Je bent vast ook moe geworden
Hou nu je adem in!