Rolling Girl (feat. Hatsune Miku)

ロンリーガールはいつまでも
届かない夢見て
騒ぐ頭の中を
書き回して、書き回して

問題ないとつぶやいて
言葉は失われた
も失敗、も失敗
間違い探しに追わればまた回るの

も一回、も一回
私は今日も転がろますと
少女は言う、少女は言う
言葉に意味を奏でながら
もいいかい
まだですよ
まだまだ先は見えないので
息を止めるの今

Rolling girlのなれの果て
届かない向こうの色
重なる声と声を
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて

問題ないとつぶやいた
言葉は失われた
どうなったていいだってさ
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道

ああ、も一回、も一回
私をどうか転がしてと
少女は言う、少女は言う
無口に意味を重ねながら
もいいかい
も少し
もすぐ何か見えるだろうと
息を止めるの今

も一回、も一回
私をどうか転がしてと
少女は言う、少女は言う
言葉に笑みを奏でながら
もいいかい
もいいよ
そろそろ君も疲れたろうね
息をやめる今!

Chica Solitaria

La solitaria chica
Solo sueña con lo imposible
Existen demasiadas cosas dentro se su ruidosa cabeza
Lo cual la perturba, lo cual la perturba

Ella decía: No hay problema; pero
¿A dónde la llevaron esas palabras?
Otro error más, otro error más
Tras buscar su erro, girara una vez más

Una vez más, Una vez más
Hoy lo intentare una vez más
La joven dice, la joven dice
Jugando con el significado de esas palabras
¿Te sientes mejor?
Todavía no
Sinto sin encontrarle sentido a esto
Así que dejaré de respirar

La solitaria chica en su límite
Pero sigue sin ver el último color
Una y otra voz dentro de ella
Hablando todas a la vez, todas a la vez

Ella decía: No hay problema; pero
¿Dónde están esas palabras ahora?
Ya no importa lo que pase
Incluso al subir la colina, cometeré error tras error

Una vez más, Una vez más
De algún modo estoy girando
Eso es lo decía, eso es lo decía
Juntando el sentido, mientras se esconde en su cascaron
¿Te sientes mejor?
Solo un poco
Pronto te mostrare algo
Dejaré de respirar, por ahora

Una vez más, Una vez más
Hoy también lo intentare
La joven dice, la joven dice
Mientras que su cara hay una sonrisa
¿Te sientes mejor?
Solo un poco
Debes estar cansada, ¿no es verdad?
Dejaré de respirar ahora

Composição: Wowaka