Sekai Jumyou To Saigo No Ichinichi
いよいよあしたは“せかいさいご”のバースデイ
Iyoiyo ashita wa “sekai saigo” no bāsudei
せいてんへきれきとつげられたそのじじつに
Seiten hekireki to tsugerareta sono jijitsu ni
ひとはあわてちゃってかなしいすがたでおどった
Hito wa awatechatte kanashii sugata de odotta
なんもできないぼくはただいのってた
Nan mo dekinai boku wa tada inotteta
Monday tuesday wednesday
Monday tuesday wednesday
Thursday friday weekday
Thursday friday weekday
いつもとかわらず
Itsumo to kawarazu
すってはいてないてわらって
Sutte haite naite waratte
ぐちってだべって
Guchitte dabette
もうしにたいって
Mou shinitai tte
いっていっていって
Itte itte itte itte
いっていっていってもずっとさ
Itte itte itte mo zutto sa
おわらないゲームだと思ってたんだ
Owaranai gēmu dato omottetanda
ねがうことがいのることがあたりまえで
Negau koto ga inoru koto ga atarimae de
ファッションなげきとかぼくにとっちゃ
Fasshon nageki toka boku ni totcha
ただのパフォーマンスみたいで
Tada no pafōmansu mitai de
せかいへいわとかめつぼうとかじっかんなくて
Sekai heiwa toka metsubou toka jikkan nakute
またえらいひとがかんがえてたどっきりじゃないの
Mata erai hito ga kangaeteta dokkiri ja nai no?
だってうそだらけのこのくにではぼくらしょみんに
Datte uso darake no kono kuni de wa bokura shomin ni
しるけんりなんてまるでなくてさ
Shirukenri nante marude nakute sa
わるいゆめをみたそれはげんじつのようで
Warui yume o mita sore wa genjitsu no you de
ひびのたてもえをみんなおきわすれちゃって
Hibi no tatemae o minna okiwasurechatte
ひとはかわっていったまるでどうぶつのように
Hito wa kawatte itta marude doubutsu no you ni
なんもできないぼくはただみていた
Nan mo dekinai boku wa tada mite ita
Monday tuesday wednesday
Monday tuesday wednesday
Thursday friday weekday
Thursday friday weekday
いつもかくしてた
Itsumo kakushiteta
ほんしょうほんのうぼんのうれっとう
Honshou honnou bonnou rettou
しょうどうこうどうただただもっと
Shoudou koudou tadatada motto
すきしてすきしてすきしてすきして
Suki shite suki shite suki shite suki shite
すきしてすきしてすきしてもずっとさ
Suki shite suki shite suki shite mo zutto sa
ゆるされるゲームだと思ってたんだ
Yurusareru gēmu dato omottetanda
ねがうものもいのるものもきれいごとで
Negau mono mo inoru mono mo kireigoto de
ファッションひげきとかぼくにとっちゃ
Fasshon higeki toka boku ni totcha
ただのパフォーマンスみたいで
Tada no pafōmansu mitai de
せかいへいわとかけつまつとかかんけいなくて
Sekai heiwa toka ketsumatsu toka kankei nakute
またえらいひとがかんがえてたそうていじゃないの
Mata erai hito ga kangaeteta soutei ja nai no?
でもじごくえずはぞんがいまーようそうどうりで
Demo jigoku ezu wa zongai mā yousoudōri de
ただきょうでおわりぜんぶおわりさ
Tada kyou de owari zenbu owari sa
ゆうぐれのそらににじむほしはとてもきれいで
Yūgure no sora ni nijimu hoshi wa totemo kirei de
もうえらいひともさじをなげてほんしょうさらした
Mou erai hito mo saji o nagete honshou sarashita
ぬりかためられたうそははがれぼくらしょみんに
Nurikatamerareta uso wa hagare bokura shomin ni
ふりかかる“あめ”はほほをぬらした
Furikakaru “ame” wa hoho o nurashita
せかいへいわとかめつぼうとかどうでもよくて
Sekai heiwa toka metsubou toka dou demo yokute
さいごのよるにはうそがきえてきれいなせかいに
Saigo no yoru ni wa uso ga kiete kirei na sekai ni
でものぞんでいたつぎのあさはへいぜんときて
Demo nozonde ita tsugi no asa wa heizento kite
ひとはわらいながらかたをおとした
Hito wa warai nagara kata o otoshita
La vida y el último día del mundo
Finalmente, mañana es el 'último día' del mundo
La verdad fue revelada con un rayo en el cielo
La gente se agitaba y bailaba con una triste apariencia
Sin poder hacer nada, solo rezaba
Lunes martes miércoles
Jueves viernes día de semana
Siempre igual
Fumando, bebiendo, llorando, riendo
Murmurando, gritando
'Deseo morir ya'
Diciendo una y otra vez
Una y otra vez, siempre así
Pensé que era un juego interminable
Pedir y rezar era natural
Pero la moda y la tristeza, al llegar a mí
Solo parecía una actuación más
El mundo, la paz, la desesperación, sin sentido
¿Otra vez alguien pensaba en lo grandioso? ¿No es sorprendente?
Porque en este país lleno de mentiras, nosotros, el pueblo
No tenemos ni idea de nuestros derechos
Vi un mal sueño, era como la realidad
Todos olvidaron la fachada de cada día
La gente cambió, como si fueran animales
Sin poder hacer nada, solo observaba
Lunes martes miércoles
Jueves viernes día de semana
Siempre lo ocultaba
Instinto, pasión, locura, lucha
Impulso, acción, simplemente más
Amor, amor, amor, amor
Amor, amor, amor, siempre así
Pensé que era un juego perdonado
Lo que deseas, lo que rezas, solo palabras bonitas
Pero la tragedia y la moda, al llegar a mí
Parecía solo una actuación más
El mundo, la paz, el final, sin relación
¿Otra vez alguien pensaba en una suposición? ¿No es así?
Pero sin ir al infierno, todo parece estar en orden
Simplemente hoy, todo termina
Las estrellas que se desdibujan en el cielo al atardecer son muy hermosas
Incluso la persona grandiosa arrojó su máscara y mostró su verdadero yo
Las mentiras que cubrimos se desprenden, nosotros, el pueblo
La 'lluvia' que cae empapa nuestras mejillas
El mundo, la paz, la desesperación, todo está bien
En la última noche, las mentiras desaparecen en un mundo hermoso
Pero deseando la próxima mañana, llega el equilibrio
La gente ríe mientras deja caer sus hombros