395px

Shirayuki Akabana

VOCALOID

Shirayuki Akabana

Hakanaku maichiru hana no jumyou
tomaru koto no nai tokei no hari to wakaki bibou

Kono yo no ikitoshi ikeru mono
oi wa wakasa ni kanaimasen

Shiroku kagayaku yuki hada ni shinku no you na akai hoo
Fukaku tsuyameki kagayaku okuji wa
watashi no sugata to uri futatsu

Sekaiichi no bijo sore wa anata desu
kore ga kesshite yuruginai kotae
Kagami ga kotae wo mayoidashita no wa
ano ko ga nanatsu ni natta toki

Mirai eigou watashi no bibou wa sekai ni todoroku hazu datta no ni

Kotae ni mayou wa meshitsukai dake de naku
Kagami yo kagami san

Hakanaku maichiru hana no jumyou
kagayaki odoru wa wakaki hime
Zankoku na mono ne
Shichinin no kobito no me ni utsuru no wa
watashi ja nai

Totsuzen haha ga tsumetakunatta
watashi ni boro wo kiseru you ni natta
Sono wake wo watashi wa shitteiru
watashi ga kirei ni narisugita

Soredemo okaa sama ningen toshi wo toru mono yo
Oi wa wakasa ni kanaimasen
Ii de wa nai desu
nagaiaida ichiban datta no dakara

Kono yo no ikitoshi ikeru mono
bibou no megami wa mayowazuni hohoemi muketa wa wakaki hana
sono hana no na wa Akabanahime

Shiroku kagayaku yuki hada ni shinku no you na akai hoo
Fukaku tsuyameki kagayaku okuji wa
haha no soreyori utsukushiku

Mahou ga kono yo wo shihaishiteiru naraba
nono chikara motte hanabira wo karasemashou

Kidzuitemasen ka sugatakatachi de naku
Anata no miryoku wo otoshiteiru no wa
nikushimi ya netami to iu kanjou no yokubou da to

Doku no ringo ga kiba wo muketa no wa
shinju no you na kagayaku hitomi
Ryou no me nakushita ohimesama
hanabira ochiru oto ga shita

Kore de anata no ki ga sumu no naraba
watashi wa sono batsu ukemashou
Keredomo kagami ni utsukushisa wo
kesshite kiite wa narimasen

Kagami yo kagami yo kagami san
ima koso kotaete kuremasu ne
Sekai de ichiban utsukushii no wa
kono Shirayukihime
watashi da to

Mahou no kagami wa sekaiichi
minikui mono wo utsusu to wareru no
Anata no nodo ni sasaru hahen
soko ni utsuru wa kuchita kareha

Shirayuki Akabana

Efímera vida de las flores que caen
Las manecillas de un reloj sin detenerse y la juventud brillante

Aquello que puede vivir en este mundo
no se cumple con la vejez

La nieve blanca y brillante, la piel roja como la sangre
El brillo profundo y frío de la espalda brillante
son dos caras de la misma moneda

La mujer más hermosa del mundo, eres tú
Esta es la respuesta que nunca vacila
La respuesta que el espejo ha confundido
es cuando ella se convirtió en siete

El futuro eterno, mi belleza debería haber resonado en el mundo

Perderse en la respuesta es solo un sirviente
Espejo, espejo

Efímera vida de las flores que caen
La joven princesa baila en el brillo
Es algo cruel
Lo que se refleja en los ojos de los siete enanos
no soy yo

De repente, mamá se volvió fría
como si quisiera deshacerse de mí
Sé la razón
Me he vuelto demasiado hermosa

Aun así, mamá, eres un ser humano que envejece
no se cumple con la vejez
No está bien
Fui la más larga, por eso

Aquello que puede vivir en este mundo
La diosa de la belleza no dudó y sonrió, la joven flor
El nombre de esa flor es Akabanahime

La nieve blanca y brillante, la piel roja como la sangre
El brillo profundo y frío de la espalda brillante
es más hermoso que el de mamá

Si la magia domina este mundo
con ese poder, hagamos que las flores se marchiten

¿No te das cuenta de que no tienes forma?
Lo que está perdiendo tu encanto
es el deseo de emociones como el odio y la envidia

La manzana venenosa reveló sus colmillos
Los ojos brillantes como perlas
La princesa sin ambos ojos
hizo un sonido al caer los pétalos

Si con esto tu árbol se salva
aceptaré ese castigo
Pero nunca escucharé
la belleza en el espejo

Espejo, espejo, espejo
Ahora es cuando puedes responder
La más hermosa del mundo
es esta Blancanieves
soy yo

El espejo mágico es el mejor del mundo
refleja lo más feo
Un fragmento se clava en tu garganta
ahí se refleja la hoja marchita

Escrita por: Ankoku Dōwa-P