395px

Shirayuki Akabana

VOCALOID

Shirayuki Akabana

はかなくまいちるはなのじゅみょう
Hakanaku maichiru hana no jumyou
とまることのないとけいのはりとわかきびぼう
tomaru koto no nai tokei no hari to wakaki bibou

このよのいきとしいけるもの
Kono yo no ikitoshi ikeru mono
おいはわかさにかなえません
oi wa wakasa ni kanaimasen

しろくかがやくゆきはだにしんくのようなあかいほう
Shiroku kagayaku yuki hada ni shinku no you na akai hoo
ふかくつやめきかがやくおくじは
Fukaku tsuyameki kagayaku okuji wa
わたしのすがたとうりふたつ
watashi no sugata to uri futatsu

せかいいちのびじょそれはあなたです
Sekaiichi no bijo sore wa anata desu
これがけっしてゆるぎないこたえ
kore ga kesshite yuruginai kotae
かがみがこたえをまよいだしたのは
Kagami ga kotae wo mayoidashita no wa
あのこがななつになったとき
ano ko ga nanatsu ni natta toki

みらいえいごうわたしのびぼうはせかいにとどろくはずだったのに
Mirai eigou watashi no bibou wa sekai ni todoroku hazu datta no ni

こたえにまようはめしつかいだけでなく
Kotae ni mayou wa meshitsukai dake de naku
かがみよかがみさん
Kagami yo kagami san

はかなくまいちるはなのじゅみょう
Hakanaku maichiru hana no jumyou
かがやきおどるはわかきひめ
kagayaki odoru wa wakaki hime
ざんこくなものね
Zankoku na mono ne
しちにんのこびとのめにうつるのは
Shichinin no kobito no me ni utsuru no wa
わたしじゃない
watashi ja nai

とつぜんははがつめたくなった
Totsuzen haha ga tsumetakunatta
わたしにぼろをきせるようになった
watashi ni boro wo kiseru you ni natta
そのわけをわたしはしっている
Sono wake wo watashi wa shitteiru
わたしがきれいになりすぎた
watashi ga kirei ni narisugita

それでもおかあさまにんげんとしをとるものよ
Soredemo okaa sama ningen toshi wo toru mono yo
おいはわかさにかなえません
Oi wa wakasa ni kanaimasen
いいではないです
Ii de wa nai desu
ながいあいだいちばんだったのだから
nagaiaida ichiban datta no dakara

このよのいきとしいけるもの
Kono yo no ikitoshi ikeru mono
びぼうのめがみはまよわずにほほえみむけたはわかきはな
bibou no megami wa mayowazuni hohoemi muketa wa wakaki hana
そのはなのなはあかばなひめ
sono hana no na wa Akabanahime

しろくかがやくゆきはだにしんくのようなあかいほう
Shiroku kagayaku yuki hada ni shinku no you na akai hoo
ふかくつやめきかがやくおくじは
Fukaku tsuyameki kagayaku okuji wa
ははのそれよりうつくしく
haha no soreyori utsukushiku

まほうがこのよをしはいしているならば
Mahou ga kono yo wo shihaishiteiru naraba
ののちからもってはなびらをからせましょう
nono chikara motte hanabira wo karasemashou

きづいてませんかすがたかたちでなく
Kidzuitemasen ka sugatakatachi de naku
あなたのみりょくをおとしているのは
Anata no miryoku wo otoshiteiru no wa
にくしみやねたみというかんじょうのよくぼうだと
nikushimi ya netami to iu kanjou no yokubou da to

どくのりんごがきばをむけたのは
Doku no ringo ga kiba wo muketa no wa
しんじゅのようなかがやくひとみ
shinju no you na kagayaku hitomi
りょうのめなくしたおひめさま
Ryou no me nakushita ohimesama
はなびらおちるおとがした
hanabira ochiru oto ga shita

これであなたのきがすむのならば
Kore de anata no ki ga sumu no naraba
わたしはそのばつうけましょう
watashi wa sono batsu ukemashou
けれどもかがみにうつくしさを
Keredomo kagami ni utsukushisa wo
けっしてきいてはなりません
kesshite kiite wa narimasen

かがみよかがみよかがみさん
Kagami yo kagami yo kagami san
いまこそこたえてくれますね
ima koso kotaete kuremasu ne
せかいでいちばんうつくしいのは
Sekai de ichiban utsukushii no wa
このしらゆきひめ
kono Shirayukihime
わたしだと
watashi da to

まほうのかがみはせかいいち
Mahou no kagami wa sekaiichi
みにくいものをうつすとわれるの
minikui mono wo utsusu to wareru no
あなたののどにささるはへん
Anata no nodo ni sasaru hahen
そこにうつるはくちたかれは
soko ni utsuru wa kuchita kareha

Shirayuki Akabana

Efímera vida de las flores que caen
Las manecillas de un reloj sin detenerse y la juventud brillante

Aquello que puede vivir en este mundo
no se cumple con la vejez

La nieve blanca y brillante, la piel roja como la sangre
El brillo profundo y frío de la espalda brillante
son dos caras de la misma moneda

La mujer más hermosa del mundo, eres tú
Esta es la respuesta que nunca vacila
La respuesta que el espejo ha confundido
es cuando ella se convirtió en siete

El futuro eterno, mi belleza debería haber resonado en el mundo

Perderse en la respuesta es solo un sirviente
Espejo, espejo

Efímera vida de las flores que caen
La joven princesa baila en el brillo
Es algo cruel
Lo que se refleja en los ojos de los siete enanos
no soy yo

De repente, mamá se volvió fría
como si quisiera deshacerse de mí
Sé la razón
Me he vuelto demasiado hermosa

Aun así, mamá, eres un ser humano que envejece
no se cumple con la vejez
No está bien
Fui la más larga, por eso

Aquello que puede vivir en este mundo
La diosa de la belleza no dudó y sonrió, la joven flor
El nombre de esa flor es Akabanahime

La nieve blanca y brillante, la piel roja como la sangre
El brillo profundo y frío de la espalda brillante
es más hermoso que el de mamá

Si la magia domina este mundo
con ese poder, hagamos que las flores se marchiten

¿No te das cuenta de que no tienes forma?
Lo que está perdiendo tu encanto
es el deseo de emociones como el odio y la envidia

La manzana venenosa reveló sus colmillos
Los ojos brillantes como perlas
La princesa sin ambos ojos
hizo un sonido al caer los pétalos

Si con esto tu árbol se salva
aceptaré ese castigo
Pero nunca escucharé
la belleza en el espejo

Espejo, espejo, espejo
Ahora es cuando puedes responder
La más hermosa del mundo
es esta Blancanieves
soy yo

El espejo mágico es el mejor del mundo
refleja lo más feo
Un fragmento se clava en tu garganta
ahí se refleja la hoja marchita

Escrita por: Ankoku Dōwa-P