Star Maker
このこえがとどかないっていったいだれがきめたの
Kono koe ga todoka nai tte ittai dare ga kimeta no
そんなんじゃぼくはうなずかない
Sonna n ja boku wa unazuka nai
ぼくらはさいしょからあきらめすぎていた
Bokura wa saisho kara akirame sugite i ta
いきぐるしいDOOMUのこどもたち
Ikigurushii DOOMU no kodomo tachi
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF suBEte furikiru
そうさFly me to the moon
Sousa Fly me to the moon
とおいむかしのだれかがゆめみたいまがぼくをふるわせる
Tooi mukashi no dareka ga yumemita ima ga boku wo furuwaseru
ほしをつぐものにつぐ
Hoshi wo tsugu mono ni tsugu
どこからきてどこHEいくここがおわりじゃないとしっている
Doko kara kite doko HE iku koko ga owari ja nai to shitte iru
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero
このFENSUのむこうがわこのFENSUのこっちがわ
Kono FENSU no mukou ga wa kono FENSU no kocchi ga wa
そこにせんをひいてるのはぼくだ
Soko ni sen wo hiiteru no wa boku da
せかいちずのはじっこからこぼれおちたいくつもの
Sekai chizu no hajikko kara kobore ochita ikutsu mono
ものがたりをわすれられないんだ
Monogatari wo wasure rare nai n da
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF subete furikiru
そうさTake me to the stars
Sousa Take me to the stars
きっといつかたどりつくたとえばぼくがちからつきたおれても
Kitto itsuka tadori tsuku tatoe boku ga chikara tsuki taorete mo
I wish you reach for the stars!
I wish you reach for the stars!
どこからきてどこHEいくそのこたえならぼくのむねにある
Doko kara kite doko HE iku sono kotae nara boku no mune ni aru
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF suBEte furikiru
そうさTake me to the stars
Sousa Take me to the stars
とおいむかしのだれかがゆめみたいまがぼくをふるわせる
Tooi mukashi no dareka ga yumemita ima ga boku wo furuwaseru
ほしをつぐものにつぐ
Hoshi wo tsugu mono ni tsugu
どこからきてどこHEいくここがおわりじゃないとしっている
Doko kara kite doko HE iku koko ga owari ja nai to shitte iru
みらいのしっぽつかまえる
Mirai no shippo tsukamaeru
きっといつかたどりつくたとえばぼくがちからつきたおれても
Kitto itsuka tadori tsuku tatoe boku ga chikara tsuki taorete mo
I wish you reach for the stars!
I wish you reach for the stars!
どこからきてどこHEいくそのこたえならぼくのむねにある
Doko kara kite doko HE iku sono kotae nara boku no mune ni aru
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero
Creador de Estrellas
Este sonido que no llega, ¿quién decidió eso?
No voy a asentir a eso
Desde el principio, nos rendimos demasiado
Niños del doloroso DOOM
Las estrellas caen en la medianoche
Adiós a las cadenas de los tobillos
El viento del oeste corta la computadora
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
Quiero correr al otro lado de la noche
Apago el limitador y me libero
Sí, llévame a la luna
Alguien del pasado soñó con esto y ahora me estremece
Sigue a aquellos que siguen a las estrellas
Sé de dónde vengo y a dónde voy, sé que esto no es el final
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
Lo que está más allá de esta cerca, lo que está al otro lado de esta cerca
Soy yo quien dispara la flecha allí
Desde los fragmentos del mapa mundial se derraman muchas historias
No puedo olvidar esta historia
Las estrellas caen en la medianoche
Adiós a las cadenas de los tobillos
El viento del oeste corta la computadora
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
Quiero correr al otro lado de la noche
Apago el limitador y me libero
Sí, llévame a las estrellas
Seguramente llegaré algún día, incluso si caigo por falta de fuerzas
¡Deseo que alcances las estrellas!
De donde vengo y a donde voy, si esa es la respuesta, está en mi corazón
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
Las estrellas caen en la medianoche
Adiós a las cadenas de los tobillos
El viento del oeste corta la computadora
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
Quiero correr al otro lado de la noche
Apago el limitador y me libero
Sí, llévame a las estrellas
Alguien del pasado soñó con esto y ahora me estremece
Sigue a aquellos que siguen a las estrellas
Sé de dónde vengo y a dónde voy, sé que esto no es el final
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
Seguramente llegaré algún día, incluso si caigo por falta de fuerzas
¡Deseo que alcances las estrellas!
De donde vengo y a donde voy, si esa es la respuesta, está en mi corazón
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo