Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Maker
VOCALOID
Creador de Estrellas
Star Maker
Este sonido que no llega, ¿quién decidió eso?
このこえがとどかないっていったいだれがきめたの
Kono koe ga todoka nai tte ittai dare ga kimeta no
No voy a asentir a eso
そんなんじゃぼくはうなずかない
Sonna n ja boku wa unazuka nai
Desde el principio, nos rendimos demasiado
ぼくらはさいしょからあきらめすぎていた
Bokura wa saisho kara akirame sugite i ta
Niños del doloroso DOOM
いきぐるしいDOOMUのこどもたち
Ikigurushii DOOMU no kodomo tachi
Las estrellas caen en la medianoche
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
Adiós a las cadenas de los tobillos
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
El viento del oeste corta la computadora
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
Quiero correr al otro lado de la noche
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
Apago el limitador y me libero
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF suBEte furikiru
Sí, llévame a la luna
そうさFly me to the moon
Sousa Fly me to the moon
Alguien del pasado soñó con esto y ahora me estremece
とおいむかしのだれかがゆめみたいまがぼくをふるわせる
Tooi mukashi no dareka ga yumemita ima ga boku wo furuwaseru
Sigue a aquellos que siguen a las estrellas
ほしをつぐものにつぐ
Hoshi wo tsugu mono ni tsugu
Sé de dónde vengo y a dónde voy, sé que esto no es el final
どこからきてどこHEいくここがおわりじゃないとしっている
Doko kara kite doko HE iku koko ga owari ja nai to shitte iru
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero
Lo que está más allá de esta cerca, lo que está al otro lado de esta cerca
このFENSUのむこうがわこのFENSUのこっちがわ
Kono FENSU no mukou ga wa kono FENSU no kocchi ga wa
Soy yo quien dispara la flecha allí
そこにせんをひいてるのはぼくだ
Soko ni sen wo hiiteru no wa boku da
Desde los fragmentos del mapa mundial se derraman muchas historias
せかいちずのはじっこからこぼれおちたいくつもの
Sekai chizu no hajikko kara kobore ochita ikutsu mono
No puedo olvidar esta historia
ものがたりをわすれられないんだ
Monogatari wo wasure rare nai n da
Las estrellas caen en la medianoche
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
Adiós a las cadenas de los tobillos
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
El viento del oeste corta la computadora
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
Quiero correr al otro lado de la noche
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
Apago el limitador y me libero
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF subete furikiru
Sí, llévame a las estrellas
そうさTake me to the stars
Sousa Take me to the stars
Seguramente llegaré algún día, incluso si caigo por falta de fuerzas
きっといつかたどりつくたとえばぼくがちからつきたおれても
Kitto itsuka tadori tsuku tatoe boku ga chikara tsuki taorete mo
¡Deseo que alcances las estrellas!
I wish you reach for the stars!
I wish you reach for the stars!
De donde vengo y a donde voy, si esa es la respuesta, está en mi corazón
どこからきてどこHEいくそのこたえならぼくのむねにある
Doko kara kite doko HE iku sono kotae nara boku no mune ni aru
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero
Las estrellas caen en la medianoche
ほしがふりそそいでるMIDDONAITO
Hoshi ga furisosoi deru MIDDONAITO
Adiós a las cadenas de los tobillos
あしくびのくさりにGUBBAI
Ashikubi no kusari ni GUBBAI
El viento del oeste corta la computadora
せいなんにしHEかぜをきりさくKOMYUUTA
Seinan nishi HE kaze wo kirisaku KOMYUUTA
Como una luz de estrella que atraviesa el cuerpo
からだつらぬくようなSUTAA RAITO
Karada tsuranuku you na SUTAA RAITO
Quiero correr al otro lado de la noche
よるのむこうかけぬけたい
Yoru no mukou kakenuke tai
Apago el limitador y me libero
RIMITTAA OFFすべてふりきる
RIMITTAA OFF suBEte furikiru
Sí, llévame a las estrellas
そうさTake me to the stars
Sousa Take me to the stars
Alguien del pasado soñó con esto y ahora me estremece
とおいむかしのだれかがゆめみたいまがぼくをふるわせる
Tooi mukashi no dareka ga yumemita ima ga boku wo furuwaseru
Sigue a aquellos que siguen a las estrellas
ほしをつぐものにつぐ
Hoshi wo tsugu mono ni tsugu
Sé de dónde vengo y a dónde voy, sé que esto no es el final
どこからきてどこHEいくここがおわりじゃないとしっている
Doko kara kite doko HE iku koko ga owari ja nai to shitte iru
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
みらいのしっぽつかまえる
Mirai no shippo tsukamaeru
Seguramente llegaré algún día, incluso si caigo por falta de fuerzas
きっといつかたどりつくたとえばぼくがちからつきたおれても
Kitto itsuka tadori tsuku tatoe boku ga chikara tsuki taorete mo
¡Deseo que alcances las estrellas!
I wish you reach for the stars!
I wish you reach for the stars!
De donde vengo y a donde voy, si esa es la respuesta, está en mi corazón
どこからきてどこHEいくそのこたえならぼくのむねにある
Doko kara kite doko HE iku sono kotae nara boku no mune ni aru
Atrapa la cola del futuro y demuéstramelo
みらいのしっぽつかまえてみせろ
Mirai no shippo tsukamaete misero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: