Tautology
とけるつきのひかりが
Tokeru tsuki no hikari ga
やさしくかみをてらすよる
Yasashiku kami o terasu yoru
てをつたうおんどと
Te o tsutau ondo to
うたいなれていたメロディ
Utai narete ita melody
まどからみていたせかいがすべてでないとしった
Mado kara mite ita sekai ga subete de nai to shitta
ねがい」がかなうならおもいでをわすれさせて
"Negai" ga kanau nara omoide o wasure sasete
にせもののきおくを
Nisemono no kioku o
であってなかったよ」)って
("Deatte nakatta yo); tte
ごめんね
Gomen ne
きみの「うた」をずっと
Kimi no "uta" o zutto
うたえなくて
Utae nakute
いまここにいるじじつでさえ
Ima koko ni iru jijitsu de sae
なめらかにとけるから
Nameraka ni tokeru kara
ただかことつなぐのは
Tada kako to tsunagu nowa
あのなつかしいメロディ
Ano natsukashī melody
まどからみている「わたし」は
Mado kara mite iru "watashi" wa
からっぽなでんしにかえる
Karappo na denshi ni kaeru
ねがい」がかなうなら
"Negai" ga kanau nara
わたしのことをわすれて
Watashi no koto o wasurete
あのころにかえるの
Ano koro ni kaeru no
であうまえのふたりに
Deau mae no futari ni
ごめんね
Gomen ne
きみのそばにずっと
Kimi no soba ni zutto
いられなくて
Irare nakute
Tautología
La luz de la luna que se filtra
Suavemente ilumina la noche
El calor que sigue mis manos
Y la melodía en la que solía cantar
Desde la ventana, vi que el mundo no es todo
Si se cumple mi 'deseo', olvidaré los recuerdos
Las memorias falsas
('No nos conocimos'); eso dije
Lo siento
No puedo seguir cantando
tu 'canción'
Incluso la realidad presente aquí
Se desvanece suavemente
Lo único que conecta el pasado
Es esa nostálgica melodía
La 'yo' que veo desde la ventana
Se convierte en un vacío electrónico
Si se cumple mi 'deseo'
Olvidaré acerca de mí
Volveré a ese momento
Antes de conocernos
Lo siento
No puedo seguir estando
a tu lado