395px

Elegía Transparente

VOCALOID

Transparent Elegy

最初会にきみがひとりゆれるかげが
saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
ぼくらのあいはもう
bokura no ai wa mou
みつかりはしないでしょう
mitsukari hashinai deshou

ことばをのみこむおと
kotoba wo nomikomu oto
いきをとめたまちなかにひとり
iki wo tometa machinaka ni hitori
くれたよるをまぜては
kureta yoru wo mazete wa
のどのおくにいまおとしてゆく
nodo no oku ni ima otoshiteyuku

きのうのことはわすれまして
kinou no koto wa wasuremashite
あしたのこともおもい?だせ?なくて
ashita no koto mo omoi? dase? nakute

ああ もういたいいたいなんて
aa mou itai itai nante
こえはたしかにとどいてんです
koe wa tashikani todoitetandesu
きみがきらいきらいなんて
kimi ga kirai kirainante
ことばさびついてきこえないや
kotoba sabitsuite kikoenaiya

あい?のない?いたいようだい
ai? nonai? itai youdai
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
そうこれでおわかれなんだ
sou korede owakarenanda
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru

さいじょうかいからみたけしきおちるかげが
saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
ぼくらのこえももうきこえてはいないでしょう
bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?

ことばのさびてくおと
kotoba no sabiteku oto
きりのかかるこころのおくそこ
kiri no kakaru kokoro no oku soko
あさやけいろのなかに
asayake iro no naka ni
きみはひとりまたすけてくだけ
kimi wa hitori mata suketeku dake

こどうのおとはひとつかぎり
kodou no oto wa hitotsu kagiri
しめきったへやのなかでひびく
shimekitta heya no naka de hibiku

ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna
ぼくはたしかにここにいたんです
boku wa tashikani koko ni itandesu
きみをみえないみないなんて
kimi wo mienai minai nante
いまもしみついてはなれないよ
ima mo shimitsuite hanarenaiyo

もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai
みみのおくでまだあのひのことばが
mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga
ああこれでおわかれなんて
aa korede owakare nante
そんなきみのこえもねえ
sonna kimi no koe mo nee

あのひねがったことばがもう
ano hi negatta kotoba ga mou
みみにしもこんじゃって
mimi ni shimikonjatte
きもちもきってばいばいばい
kimochi mo kitte baibaibai
なにをほしかったんだけ
nani wo hoshigattandake?

ちりもつもってなんねんかん
chiri mo tsumotte nannenkan
ぼくがきみがぼくが
boku ga kimi ga boku ga
すてちゃったんですまだああ
sutechattan desu mada aa

こころのくらいくらいおくの
kokoro no kurai kurai oku no
そこにほんとはかくしてたんです
soko ni honto wa kakushitetandesu
いまじゃおそいおそいなんて
ima ja osoi osoinante
いまさらしっちゃったんだ
ima sarashicchattanda

ああもうきらいきらいなんだ
aa mou kirai kirai nanda
きみもぼくもぜんぶぜんぶぜんぶ
kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu
すけてきえてなくなって
sukete kiete nakunatte

ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna
こえがたしかにひびいてんです
koe ga tashikani hibiitetandesu
いまもきらいきらいなんて
ima mo kirai kirai nante
ことばちかすぎてきこえないや
kotoba chikasugite kikoenaiya

もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
そうこれでおわかれなんだ
sou kore de owakare nanda
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru

ひびくよぞらにとけるとうめいあいか
hibiku yozora ni tokeru toumei aika

Elegía Transparente

En nuestra primera cita, tu sombra se balancea sola
Siempre, siempre, siempre
Nuestro amor ya no se encontrará

El sonido de tragar palabras
En medio de una ciudad sin aliento
Mezclando las noches que me diste
Ahora se desliza por mi garganta

Olvidé lo de ayer
¿Piensas en el mañana? ¿Puedes sacarlo?

Oh, ya no duele, duele
Esa voz seguramente llega
No puedo escuchar 'te odio, te odio'
Las palabras se oxidan y no se escuchan

¿Un amor sin amor? Parece doloroso
Las canciones y los colores aún no tienen sentido
Así que esto es una despedida
Lo que te envío

La sombra que cae vista desde el punto más alto
Siempre, siempre, siempre
Nuestras voces ya no se escuchan

El sonido oxidado de las palabras
En lo más profundo de un corazón cerrado
Dentro del color del amanecer
Estás solo, ayudándote una vez más

El sonido de la acción es único
Resonando en una habitación sellada

No puedo hablar, no puedo salir
Seguramente estuve aquí
No puedo verte, no puedo encontrarte
Aún está grabado y no se va

Ya no duele, duele
En lo más profundo de mis oídos, las palabras de ese día
Oh, esto es una despedida
Incluso tu voz no está

Esas palabras retorcidas de ese día
Ya se han ido de mis oídos
Mis sentimientos se han ido, adiós, adiós, adiós
¿Qué querías realmente?

Años pasaron con polvo y cenizas
Te abandoné, me abandonaste
Aún está ahí, oh

En lo más oscuro y profundo de mi corazón
Realmente lo estaba escondiendo
Ahora es tarde, tarde
Finalmente lo entendí

Oh, ya te odio, te odio
Tú y yo, todo, todo, todo
Se desvanecen y desaparecen

No puedo hablar, no puedo salir
Esa voz seguramente resuena
Aún te odio, te odio
Las palabras están demasiado cerca para escucharlas

Ya no duele, duele
Las canciones y los colores aún no tienen sentido
Así que esto es una despedida
Lo que te envío

Resonará en el cielo, se disolverá, amor transparente

Escrita por: N-buna