395px

Jouw Hart en Ik Worden Eén

VOCALOID

Your Heart and I Becoming One

墓石に両手を合わせ
Boseki ni ryōte wo awase
卒塔婆に残した名前
Sotoba ni nokoshita namae

二つで一つのいけばなは
Futatsu de hitotsu no ikebana wa
七つのあの世になくなった
Nanatsu no ano yo ni nakunatta
いくばん数えたいろはにほへとで
Ikuban kazoeta irohanihoheto de
切り取った花はここにある
Kiritotta hana wa koko ni aru
いつでも二人でいたけれど
Itsudemo futari de ita keredo
七つのあの日になくなった
Nanatsu no ano hi ni nakunatta
いくばん数えた花の積み方は
Ikuban kazoeta hana no tsumikata wa
あなたで試してひとりきり
Anata de tameshite hitorikiri

蝕んだ体に愛を入れてほしいと
Mushibanda karada ni ai wo irete hoshī to
なれない産声をあげた
Narenai ubugoe wo ageta

笑う喜び、涙の姉妹
Warau yorokobi, namida no shimai
あなたは私で、私はあなた
Anata wa watashi de, watashi wa anata
自跡の念はいつしか消えて
Jiseki no nen wa itsushika kiete
死んでもきれいなあなたが欲しい
Shinde mo kirei na anata ga hoshī

誰に聞かれても知らぬと通して
Dareni kikarete mo shiranu to tooshite
下僅か騙して笑ってた
Gekikure damashite waratteta
最後も二人でいたけれど
Saigo mo futari de ita keredo
赤袖青袖ちんちろりん
Akasode aosode chinchirorin
赤色に染まる美しい君は
Akairo ni somaru utsukushii kimi wa
誰に見せぬと切り取った
Darenimo misenu to kiritotta

切り取った蕾に愛を入れてほしいと
Kiritotta tsubomi ni ai wo irete hoshii to
恐ろしい産声をあげた
Osoroshī ubugoe wo ageta

お花みたいねあなたと私
Ohana mitai ne anata to watashi
二人で抱き合い朝まで泣いた
Futari de dakiai asa made naita
自跡の念はいつしか消えて
Jiseki no nen wa itsushika kiete
死んでもきれいな私でいたい
Shinde mo kirei na watashi de itai

いつしか一つのいけばなは
Itsushika hitotsu no ikebana wa
一昨日の夜にこんにちは
Ototoi no yoru ni kon'nichiwa
最後に数えたいろはにほへとで
Saigo ni kazoeta irohanihoheto de
誕生をお祝いさようなら
Tanjō wo oiwai sayōnara

これで終わりね般若の姉妹
Korede owari ne han'nya no shimai
ちょそめの頭で産声あげた
Chisome no atama de ubugoe ageta
自跡の念は歓喜に変わり
Jiseki no nen wa kanki ni kawari
死んでもきれいなあなたに
Shinde mo kirei na anata ni

さようなら
Sayounara

Jouw Hart en Ik Worden Eén

Twee handen samengevoegd bij de grafsteen
Naam achtergelaten op de stupa

Twee in één bloemschikking
Verdwenen in de zeven werelden
Met de kleuren van de seizoenen tellend
Is de afgesneden bloem hier aanwezig
Altijd waren we samen
Maar verdwenen in die zeven dagen
De manier waarop ik de bloemen telde
Moet jij alleen uitproberen

In mijn aangetaste lichaam wil ik dat je liefde brengt
Met een onwennige geboorte schreeuwde ik

De vreugde van het lachen, de zusters van de tranen
Jij bent mij, en ik ben jou
De gedachten aan zelfbeschadiging vervaagden
Ik wil jou, zelfs als ik dood ben, mooi blijven

Wie het ook vraagt, ik doe alsof ik het niet weet
Met een klein beetje bedrog lachte ik
Ook al waren we samen tot het einde
Rode mouwen, blauwe mouwen, chintchiro-rin
Jij, die mooi in het rood gekleed bent
Afgesneden zonder het aan iemand te tonen

In de afgesneden knop wil ik dat je liefde brengt
Met een angstaanjagende geboorte schreeuwde ik

Jij en ik zijn als bloemen
We omhelsden elkaar en huilden tot de ochtend
De gedachten aan zelfbeschadiging vervaagden
Ik wil mooi blijven, zelfs als ik dood ben

Op een dag werd de ene bloemschikking
Hallo gezegd in de nacht van eergisteren
Met de kleuren van de seizoenen wil ik als laatste tellen
Verjaardag vieren, vaarwel zeggen

Dit is het einde, zuster van de wijsheid
Met een domme kop schreeuwde ik mijn geboorte
De gedachten aan zelfbeschadiging veranderden in vreugde
Ik wil jou, zelfs als ik dood ben, mooi blijven

Vaarwel

Escrita por: Masa