Moana Medley (feat. Rachel Potter)
Moana
Make way, make way!
Moana, it's time you knew
The village of motunui is all you need
Consider the coconut
(The what?)
Consider it's tree
Each part of the coconut
That's all we need
We make our nets from the fibers (we make our nets from the fibers)
The water is sweet inside (the water is sweet inside)
We use the leaves to build fires (we use the leaves to build fires)
We cook up the meat inside (we cook up the meat inside)
The village believes in us (that's right!)
The village believes
The island gives us what we need
And no one leaves
So here I'll stay
My home, my people beside me
And when I think of tomorrow
There we are
I'll lead the way
I'll have my people to guide me
We'll build our future together
Where you are
Where you are
I've been standing at the edge of the water
Long as I can remember
Never really knowing why
I wish
I could be the perfect daughter
But I come back to the water
No matter how hard I try
Every turn I take
Every trail I track
Every path I make
Every road leads back
Tô the place I know
Where I cannot go
Where I long to be
See the light where the sky meets the sea
It calls me
No one knows
How far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
How far I'll go
Hey! Open your eyes, let's begin
Yes, it's really me, it's maui
Breathe it in
I know it's a lot
The hair, the bod!
When you're staring at a demi-God
What can I say except you're welcome
For the tides, the sun, the sky
Hey, it's okay, it's okay
You're welcome
Take it away
Kid, honestly I could go on and on
I can explain every natural phenomenon
The tide, the grass, the ground, oh
That was maui just messing around
I killed an eel
I buried its guts
Sprouted a tree, now you got coconuts
What's the lesson
What is the take-away
Don't mess with maui when he's on a break away
And the tapestry here on my skin
Is a map of the victories I win
Look where I've been
I make everything happen
Look at that mean mini-maui just tickety-tappin'
Hey, it's your day tô say you're welcome (you're welcome)
'Cause I'm gonna need that boat
I'm out (you're welcome)
You're welcome (you're welcome)
You're welcome
And thank you!
Little maui's having trouble with his look
You little semi-demi-mini-God
Ouch! What a terrible performance
Get the hook, get it?
You don't swing it like you used tô, man
Yet I have to give you credit for my start
And your tattoos on the outside
For just like you I made myself a work of art
I'll never hide
I can't, I'm too shiny
Watch me dazzle like a diamond in the rough
Strut my stuff; my stuff is so... Shiny
Send your armies but they'll never be enough
My shell's too tough
Maui man
You can try, try, try
But you can't expect a demi-God
Tô beat a decapod, look it up
You will die, die, die
Now it's time for me tô take apart
Your aching heart
You'll never be quite as shiny
You wish you were nice and
Shiny
(Ou mata e matagi)
I have crossed the horizon tô find you
(Ou loto mamaina toa)
I know your name
(Manatuatu)
They have stolen the heart from inside you
(Taku pelepele)
But this does not define yo
(Manatuatu)
This is not who you are
You know who you are
See her light up the night and the sea
She calls me
Yes, I know that I can go
There's a moon in the sky and the wind is behind me
Soon I'll know
How far I'll go
Aue, aue
Te fenua, te malie
Na heko hakilia
We know the way
Aue, aue, aue!
Moana Medley (hazaña. Rachel Potter)
Moana
¡Abran paso, hagan paso!
Moana, es hora de que lo sepas
El pueblo de motunui es todo lo que necesitas
Considere el coco
(¿El qué?)
Considera que es un árbol
Cada parte del coco
Eso es todo lo que necesitamos
Hacemos nuestras redes a partir de las fibras (hacemos nuestras redes a partir de las fibras)
El agua es dulce por dentro (el agua es dulce por dentro)
Usamos las hojas para construir fuegos (usamos las hojas para construir fuegos)
Cocinamos la carne en el interior (cocinamos la carne en el interior)
El pueblo cree en nosotros (eso es correcto!)
El pueblo cree
La isla nos da lo que necesitamos
Y nadie se va
Así que aquí me quedaré
Mi casa, mi gente a mi lado
Y cuando pienso en mañana
Ahí estamos
Yo guiaré el camino
Tendré a mi gente para guiarme
Construiremos nuestro futuro juntos
¿Dónde estás?
¿Dónde estás?
He estado parado en el borde del agua
Siempre que pueda recordar
Nunca saber realmente por qué
Me gustaría
Podría ser la hija perfecta
Pero vuelvo al agua
No importa lo mucho que lo intente
Cada turno que tomo
Cada rastro que rastreo
Cada camino que hago
Cada camino lleva de vuelta
Tô el lugar que conozco
Donde no puedo ir
Donde anhelo estar
Ver la luz donde el cielo se encuentra con el mar
Me llama
Nadie lo sabe
¿Qué tan lejos llega?
Si el viento en mi vela en el mar se queda detrás de mí
Un día sabré
Hasta dónde llegaré
¡Oye! Abre los ojos, comencemos
Sí, realmente soy yo, es Maui
Respira adentro
Sé que es mucho
¡El pelo, el cuerpo!
Cuando estás mirando a un dios Demi
¿Qué puedo decir excepto de nada?
Para las mareas, el sol, el cielo
Oye, está bien, está bien
De nada
Llévenselo
Chico, honestamente podría seguir y seguir
Puedo explicar todos los fenómenos naturales
La marea, la hierba, el suelo, oh
Eso fue Maui solo jugando
Maté a una anguila
Enterré sus entrañas
Brotó un árbol, ahora tienes cocos
¿Cuál es la lección?
¿Cuál es la comida para llevar
No te metas con Maui cuando está en un descanso
Y el tapiz aquí en mi piel
Es un mapa de las victorias que gano
Mira dónde he estado
Hago que todo suceda
Mira ese mini-maui tan malo que acaba de hacer tickety-tap '
Oye, es tu día para decir que eres bienvenido (de nada)
Porque voy a necesitar ese bote
Estoy fuera (de nada)
De nada (de nada)
De nada
¡Y gracias!
El pequeño Maui está teniendo problemas con su aspecto
Pequeño semi-demi-mini-dios
¡Ay! ¡Qué terrible actuación!
Toma el anzuelo, ¿entiendes?
No lo balanceas como lo usaste, hombre
Sin embargo, tengo que darle crédito por mi comienzo
Y tus tatuajes en el exterior
Por igual que tú me hice una obra de arte
Nunca me esconderé
No puedo, soy demasiado brillante
Mírame deslumbrar como un diamante en bruto
Apuntar mis cosas; mis cosas son tan... Brillante
Envía tus ejércitos, pero nunca serán suficientes
Mi caparazón es demasiado duro
Hombre Maui
Puedes probar, probar, probar
Pero no puedes esperar un dios Demi
Tô venció a un decápodo, míralo
Morirás, morirás, morirás
Ahora es hora de que me deshaga
Tu corazón dolorido
Nunca serás tan brillante
Desearías ser amable y
Brillante
(Ou mata e matagi)
He cruzado el horizonte para encontrarte
(Ou loto mamaina toa)
Sé tu nombre
(Manatuatu)
Han robado el corazón de tu interior
(Taku pelepele)
Pero esto no define yo
(Manatuatu)
Esto no es lo que eres
¿Sabes quién eres?
Ver cómo ilumina la noche y el mar
Ella me llama
Sí, sé que puedo ir
Hay una luna en el cielo y el viento está detrás de mí
Pronto lo sabré
Hasta dónde llegaré
Aue, aue
Te fenua, te malie
Na heko hakilia
Conocemos el camino
¡Aue, aue, aue!