Moana Medley (feat. Rachel Potter)
Moana
Make way, make way!
Moana, it's time you knew
The village of motunui is all you need
Consider the coconut
(The what?)
Consider it's tree
Each part of the coconut
That's all we need
We make our nets from the fibers (we make our nets from the fibers)
The water is sweet inside (the water is sweet inside)
We use the leaves to build fires (we use the leaves to build fires)
We cook up the meat inside (we cook up the meat inside)
The village believes in us (that's right!)
The village believes
The island gives us what we need
And no one leaves
So here I'll stay
My home, my people beside me
And when I think of tomorrow
There we are
I'll lead the way
I'll have my people to guide me
We'll build our future together
Where you are
Where you are
I've been standing at the edge of the water
Long as I can remember
Never really knowing why
I wish
I could be the perfect daughter
But I come back to the water
No matter how hard I try
Every turn I take
Every trail I track
Every path I make
Every road leads back
Tô the place I know
Where I cannot go
Where I long to be
See the light where the sky meets the sea
It calls me
No one knows
How far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
How far I'll go
Hey! Open your eyes, let's begin
Yes, it's really me, it's maui
Breathe it in
I know it's a lot
The hair, the bod!
When you're staring at a demi-God
What can I say except you're welcome
For the tides, the sun, the sky
Hey, it's okay, it's okay
You're welcome
Take it away
Kid, honestly I could go on and on
I can explain every natural phenomenon
The tide, the grass, the ground, oh
That was maui just messing around
I killed an eel
I buried its guts
Sprouted a tree, now you got coconuts
What's the lesson
What is the take-away
Don't mess with maui when he's on a break away
And the tapestry here on my skin
Is a map of the victories I win
Look where I've been
I make everything happen
Look at that mean mini-maui just tickety-tappin'
Hey, it's your day tô say you're welcome (you're welcome)
'Cause I'm gonna need that boat
I'm out (you're welcome)
You're welcome (you're welcome)
You're welcome
And thank you!
Little maui's having trouble with his look
You little semi-demi-mini-God
Ouch! What a terrible performance
Get the hook, get it?
You don't swing it like you used tô, man
Yet I have to give you credit for my start
And your tattoos on the outside
For just like you I made myself a work of art
I'll never hide
I can't, I'm too shiny
Watch me dazzle like a diamond in the rough
Strut my stuff; my stuff is so... Shiny
Send your armies but they'll never be enough
My shell's too tough
Maui man
You can try, try, try
But you can't expect a demi-God
Tô beat a decapod, look it up
You will die, die, die
Now it's time for me tô take apart
Your aching heart
You'll never be quite as shiny
You wish you were nice and
Shiny
(Ou mata e matagi)
I have crossed the horizon tô find you
(Ou loto mamaina toa)
I know your name
(Manatuatu)
They have stolen the heart from inside you
(Taku pelepele)
But this does not define yo
(Manatuatu)
This is not who you are
You know who you are
See her light up the night and the sea
She calls me
Yes, I know that I can go
There's a moon in the sky and the wind is behind me
Soon I'll know
How far I'll go
Aue, aue
Te fenua, te malie
Na heko hakilia
We know the way
Aue, aue, aue!
Moana Medley (met Rachel Potter)
Moana
Maak ruimte, maak ruimte!
Moana, het is tijd dat je het weet
Het dorp van Motunui is alles wat je nodig hebt
Denk aan de kokosnoot
(De wat?)
Denk aan de boom
Elk deel van de kokosnoot
Dat is alles wat we nodig hebben
We maken onze netten van de vezels (we maken onze netten van de vezels)
Het water is zoet van binnen (het water is zoet van binnen)
We gebruiken de bladeren om vuur te maken (we gebruiken de bladeren om vuur te maken)
We koken het vlees van binnen (we koken het vlees van binnen)
Het dorp gelooft in ons (dat klopt!)
Het dorp gelooft
Het eiland geeft ons wat we nodig hebben
En niemand vertrekt
Dus hier blijf ik
Mijn thuis, mijn mensen naast me
En als ik aan morgen denk
Daar zijn we
Ik zal de weg wijzen
Ik heb mijn mensen om me te leiden
We bouwen samen onze toekomst
Waar jij bent
Waar jij bent
Ik sta al zo lang aan de rand van het water
Zolang ik me kan herinneren
Nooit echt wetende waarom
Ik wou dat
Ik de perfecte dochter kon zijn
Maar ik kom terug naar het water
Hoe hard ik ook probeer
Elke stap die ik zet
Elk pad dat ik volg
Elke weg die ik maak
Elke weg leidt terug
Naar de plek die ik ken
Waar ik niet kan gaan
Waar ik zo graag wil zijn
Zie het licht waar de lucht de zee ontmoet
Het roept me
Niemand weet
Hoe ver het gaat
Als de wind in mijn zeil op de zee achter me blijft
Zal ik op een dag weten
Hoe ver ik zal gaan
Hé! Open je ogen, laten we beginnen
Ja, het ben echt ik, het is Maui
Adem het in
Ik weet dat het veel is
Het haar, het lichaam!
Als je naar een demi-God kijkt
Wat kan ik zeggen behalve graag gedaan
Voor de getijden, de zon, de lucht
Hé, het is oké, het is oké
Graag gedaan
Neem het maar mee
Jongen, eerlijk gezegd kan ik doorgaan en doorgaan
Ik kan elk natuurverschijnsel uitleggen
De getijden, het gras, de grond, oh
Dat was Maui die gewoon aan het dollen was
Ik heb een paling gedood
Ik heb zijn ingewanden begraven
Een boom laten groeien, nu heb je kokosnoten
Wat is de les
Wat is de boodschap
Kijk niet in de weg van Maui als hij even vrij is
En het tapijt hier op mijn huid
Is een kaart van de overwinningen die ik win
Kijk waar ik ben geweest
Ik laat alles gebeuren
Kijk naar die gemene mini-Maui die gewoon aan het tikken is
Hé, het is jouw dag om te zeggen graag gedaan (graag gedaan)
Want ik heb die boot nodig
Ik ben weg (graag gedaan)
Graag gedaan (graag gedaan)
Graag gedaan
En dank je wel!
Kleine Maui heeft moeite met zijn uiterlijk
Jij kleine semi-demi-mini-God
Au! Wat een verschrikkelijke show
Pak de haak, snap je?
Je zwaait het niet zoals je vroeger deed, man
Toch moet ik je krediet geven voor mijn begin
En je tatoeages aan de buitenkant
Want net als jij heb ik mezelf tot een kunstwerk gemaakt
Ik zal me nooit verstoppen
Ik kan niet, ik ben te glanzend
Kijk hoe ik schitter als een diamant in de ruwe
Loop te pronken; mijn spul is zo... Glanzend
Stuur je legers maar, maar ze zullen nooit genoeg zijn
Mijn schaal is te sterk
Maui man
Je kunt proberen, proberen, proberen
Maar je kunt niet verwachten dat een demi-God
Een decapod verslaat, zoek het maar op
Je zult sterven, sterven, sterven
Nu is het tijd voor mij om
Je pijnlijke hart uit elkaar te halen
Je zult nooit zo glanzend zijn
Je wenst dat je aardig en
Glanzend was
(Ou mata e matagi)
Ik ben de horizon overgestoken om je te vinden
(Ou loto mamaina toa)
Ik weet je naam
(Manatuatu)
Ze hebben het hart van binnenuit je gestolen
(Taku pelepele)
Maar dit definieert je niet
(Manatuatu)
Dit is niet wie je bent
Je weet wie je bent
Zie haar de nacht en de zee verlichten
Ze roept me
Ja, ik weet dat ik kan gaan
Er is een maan aan de lucht en de wind is achter me
Binnenkort zal ik weten
Hoe ver ik zal gaan
Aue, aue
Te fenua, te malie
Na heko hakilia
We weten de weg
Aue, aue, aue!