An der Saale hellem Strande
An der Saale hellem Strande
Stehen Burgen stolz und kühn,
Ihre Dächer sind zerfallen,
Und der Wind streicht durch die Hallen,
Wolken ziehen d'rüber hin.
Zwar die Ritter sind verschwunden,
Nimmer klingen Speer und Schild;
Doch dem Wandersmann erscheinen
In den altbemoosten Steinen
Oft Gestalten zart und mild.
Droben winken schöne Augen,
Freundlich lacht manch roter Mund,
Wand'rer schaut wohl in die Ferne,
Schaut in holder Augen Sterne,
Herz ist heiter und gesund
Und der Wand'rer zieht von dannen,
Denn die Trennungsstunde ruft;
Und er singet Abschiedslieder,
Lebewohl tönt ihm hernieder,
Tücher wehen in der Luft.
En las brillantes playas del río Saale
En las brillantes playas del río Saale
Se alzan castillos orgullosos y audaces,
Sus techos están en ruinas,
Y el viento se cuela por los pasillos,
Las nubes pasan por encima.
Aunque los caballeros han desaparecido,
Nunca más se escuchará el sonido de la lanza y el escudo;
Pero al caminante le aparecen
En las piedras cubiertas de musgo
A menudo figuras delicadas y suaves.
Arriba ondean hermosos ojos,
Amigables sonríen muchas bocas rojas,
El caminante mira lejos,
Mira las estrellas en ojos encantadores,
El corazón está alegre y sano.
Y el caminante se aleja de allí,
Pues la hora de la despedida llama;
Y canta canciones de despedida,
El adiós le suena desde abajo,
Pañuelos ondean en el aire.