Feuersbrunst
Am Anfang das Wort, mit hohem Verstand
In stetigem Kampf zur Tat sich beschwor
In mir diese Qual, der Zorn und die Kraft
Hat in dieser Nacht das Feuer entfacht...
Die Feuersbrunst erlischt im Morgengrauen
Vergebens lodert schwach die letzte Gier
Nur Asche bleibt auf kaltem Stein zurück
Ein warmer Hauch von Menschlichkeit
Ich hab keine Angst, ich hab keine Wahl
Dem Ende so fern, dem Anfang so nah
Dem Menschen ein Wolf, dem Menschen ein Gott.
Erschöpft stehen wir hier, das Atmen fällt schwer
Incendio ardiente
Al principio fue la palabra, con gran entendimiento
En constante lucha, invocando la acción
En mí esta agonía, la ira y la fuerza
Han encendido el fuego en esta noche...
El incendio ardiente se apaga en el amanecer
Inútilmente arde débilmente el último deseo
Solo queda ceniza en la fría piedra
Un cálido aliento de humanidad
No tengo miedo, no tengo elección
Tan lejos del final, tan cerca del principio
El hombre un lobo para el hombre, el hombre un dios
Agotados estamos aquí, la respiración se hace difícil