395px

Auf, Kinder

Volo

Allons Enfants

Allons enfants de la fratrie
Des pages d'histoire à espérer
Contre nous de la tyrannie
Des étendards à élever
Entendez-vous dans leurs campagnes
Rugir leurs féroces slogans
Et dans nos villes et nos campagnes
Nos espoirs réduits à néant ?

Allons enfants de la fratrie
De belles victoires à partager
Contre nous de la tyrannie
Du désespoir à supporter
Entendez-vous "aux armes citoyens !" ?

Allons enfants de la fratrie
Des contre-pouvoirs à exercer
Contre nous de la tyrannie
Des jours de gloire à honorer
Entendez-vous dans leurs discours
Surgir leurs funestes desseins
Et dans nos villes et leurs faubourgs
La misère gagner du terrain ?

Allons enfants de la fratrie
Des pas vaincus rêvant encore
Contre nous de la tyrannie
De la loi du plus fort
Entendez-vous «aux armes citoyens !" ?

Auf, Kinder

Auf, Kinder der Bruderschaft
Von Geschichtsbüchern, die wir erhoffen
Gegen uns die Tyrannei
Fahnen, die wir erheben
Hört ihr in ihren Kampagnen
Wie ihre wütenden Slogans dröhnen?
Und in unseren Städten und Dörfern
Sind unsere Hoffnungen zunichte gemacht?

Auf, Kinder der Bruderschaft
Von schönen Siegen, die wir teilen
Gegen uns die Tyrannei
Von Verzweiflung, die wir ertragen
Hört ihr "Zu den Waffen, Bürger!"?

Auf, Kinder der Bruderschaft
Von Gegenmächten, die wir ausüben
Gegen uns die Tyrannei
Von Tagen des Ruhms, die wir ehren
Hört ihr in ihren Reden
Wie ihre düsteren Pläne aufsteigen?
Und in unseren Städten und Vororten
Gewinnt das Elend an Boden?

Auf, Kinder der Bruderschaft
Von besiegten Schritten, die noch träumen
Gegen uns die Tyrannei
Von dem Recht des Stärkeren
Hört ihr "Zu den Waffen, Bürger!"?

Escrita por: