Chichi Wo Motomete
Oya
Ni hagureta hinadori mo
Itsuka wa yasashii futokoro ni
Aeru ashita mo aru darou
Da no ni naze meguriaenu chichi no kage
Naku mono ka boku wa otoko da
Shinjite'ru shinjite'ru sono hi no koto wo
Kono te de chichi wo dakishimeru hi no koto wo
No ni saku hana mo tsuyukusa mo
Itsuka wa hito to meguriaeru
Kataru yube mo aru darou
Da no ni naze otozurenai shiawase ga
Naku mono ka boku wa otoko da
Taete matsu taete matsu sono hi ga kuru to
Te wo tori chichi wo waraiau hi ga kuru to
Mikadzuki wo oou murakumo mo
Itsuka wa kaze ga fukiharai
Kagayaku yoru mo aru darou
Da no ni naze kiramekanai chichi no hoshi
Naku mono ka boku wa otoko da
Tatakau zo tatakau zo sono hi no tame ni
Kono te ni chichi wo torimodosu hi no tame ni
À la recherche de mon père
Oya
Des oiseaux perdus dans le ciel
Un jour, je pourrai retrouver un doux foyer
Il y aura un demain, n'est-ce pas ?
Alors pourquoi ne puis-je pas croiser l'ombre de mon père ?
Je suis un homme qui pleure sans raison
Je crois, je crois en ce jour qui viendra
Celui où je pourrai enfin serrer mon père dans mes bras
Les fleurs qui s'épanouissent, les herbes folles
Un jour, elles croiseront des gens
Il y aura des soirées pour en parler, n'est-ce pas ?
Alors pourquoi le bonheur ne vient-il pas frapper à ma porte ?
Je suis un homme qui pleure sans raison
Je patiente, je patiente, le jour viendra
Quand je pourrai prendre la main de mon père et rire avec lui
Le croissant de lune caché par les nuages
Un jour, le vent soufflera à nouveau
Il y aura des nuits brillantes, n'est-ce pas ?
Alors pourquoi l'étoile de mon père ne scintille-t-elle pas ?
Je suis un homme qui pleure sans raison
Je vais me battre, je vais me battre pour ce jour
Pour le jour où je pourrai retrouver mon père.