Santiago
Are you making those faces at me,
Or are you really so bewildered
That your face is turning red
And you're sweating like a builder?
You've got a simple task,
Explain to all around
How to save their own lives
When they plummet to the ground
But something isn't right...
It's time for you to stop
Rotate 90 degrees
And then again, from the top
You're out of your depth at 40,000 feet, santiago
These are turbulent times, cabin staff to your seats, santiago
At the flight academy
Did they call you a high flyer?
If so, then what went wrong?
Or were you always this dire?
It's time to be a man
Load some bags onto some shelves
Those inflight magazines
Won't distribute themselves
But something isn't right...
It's time for you to stop
Rotate 90 degrees
And then again, from the top
You're out of your depth at 40,000 feet, santiago
These are turbulent times, cabin staff to your seats, santiago.
Santiago
¿Me estás haciendo esas caras a mí,
O realmente estás tan desconcertado
Que tu rostro se está poniendo rojo
Y estás sudando como un albañil?
Tienes una tarea sencilla,
Explicar a todos alrededor
Cómo salvar sus propias vidas
Cuando caen al suelo
Pero algo no está bien...
Es hora de que te detengas
Rota 90 grados
Y luego de nuevo, desde arriba
Estás fuera de tu profundidad a 40,000 pies, Santiago
Son tiempos turbulentos, personal de cabina a sus asientos, Santiago
En la academia de vuelo
¿Te llamaron un as del aire?
Si es así, ¿qué salió mal?
¿O siempre fuiste tan desastroso?
Es hora de ser un hombre
Cargar algunas maletas en estantes
Esas revistas de vuelo
No se distribuirán solas
Pero algo no está bien...
Es hora de que te detengas
Rota 90 grados
Y luego de nuevo, desde arriba
Estás fuera de tu profundidad a 40,000 pies, Santiago
Son tiempos turbulentos, personal de cabina a sus asientos, Santiago.