Destin
On s’est rencontré un soir,
Il était à peu près minuit
Lorsque je me rappelle aujourd’hui
Je m’ennui
Tu étais assis en face de moi
Moi je ne t’avais même pas vu
Je ne te connaissais même pas
C’était ton destin et tu n’y pouvais rien
C’était ton destin il t’a pris par la main
Toi il t’a pris rapidement
Tu avais à peine dix huit ans
La mort t’a emmené dans en linceul blanc
Pourtant il y a quelqu’un chez toi qui t’attend
Tu es parti pour en endroit où l’on a pas de billet de retour
Serait-ce l’enfer, le paradis, non tu ne verras plus le jour
Destino
Nos encontramos una noche,
Eran casi medianoche
Cuando recuerdo hoy
Me aburro
Estabas sentado frente a mí
Ni siquiera te había visto
Ni siquiera te conocía
Era tu destino y no podías hacer nada al respecto
Era tu destino, te tomó de la mano
A ti te llevó rápidamente
Apenas tenías dieciocho años
La muerte te llevó en un sudario blanco
Aún hay alguien en casa esperándote
Te fuiste a un lugar donde no hay boleto de regreso
¿Será el infierno, el paraíso? No verás más la luz del día