Straight to the Other Side
Why am I always feeling so dissatisfied?
Why am I always feeling like I'm not alive?
I can't begin to think what's on the other side
A realm of possibilities is open wide
I know that I don't belong there
I know that I can't keep longing
Take me to the other side…
So take me…
Straight to the other, straight to the other side
Can you feel me dragging?
Pechal'no ya glyazhu na nashe pokolen'e!
Ego gryadushchee - il' pusto, il' temno,
Mezh tem, pod bremenem poznan'ya i somnem'ya
V bezdejstvii sostaritsya ono.
Bogaty my, edva iz kolybeli,
Oshibkami otcov i pozdnim ih umom,
I zhizn' uzh nas tomit, kak rovnyj put' bez celi,
Kak pir na prazdnike chuzhom.
Straight to the other, straight to the other side
So why won't you let me?
Straight to the other, straight to the other side
Where it's so much better
Straight to the other, straight to the other side
Won't you come with me tonight?
Directo al Otro Lado
¿Por qué siempre me siento tan insatisfecho?
¿Por qué siempre siento que no estoy vivo?
No puedo empezar a pensar qué hay al otro lado
Un mundo de posibilidades se abre de par en par
Sé que no pertenezco allí
Sé que no puedo seguir anhelando
Llévame al otro lado...
Así que llévame...
Directo al otro, directo al otro lado
¿Puedes sentir cómo me arrastro?
Tristeza, ya miro a nuestra generación
Su futuro - o vacío, o oscuro,
Entre eso, bajo el peso del conocimiento y la duda
En la inacción envejecerá.
Somos ricos, apenas salidos de la cuna,
Con los errores de los padres y sus mentes tardías,
Y la vida nos atormenta, como un camino recto sin destino,
Como un baile en una fiesta ajena.
Directo al otro, directo al otro lado
Entonces, ¿por qué no me dejas?
Directo al otro, directo al otro lado
Donde es mucho mejor
Directo al otro, directo al otro lado
¿No vendrás conmigo esta noche?