395px

Soneto de Felicia

Vreeswijk Cornelis

Felicias Sonett

Fåglar i Felicias skog
- skogen är av koppar -
flög så att Felicia log
och sitt hår tillbaka slog
fullt av fåglakroppar
som hon ömt i handen tog

Handen kupad, fylld av liv
strykes ömt av fjäder
och uppmanar mig; beskriv!
men ta ej för långa kliv
genom husets väder
vars förnamn är -"driv"

Hjärtat är en pumpmaksin
men munnen är Guds öra
lyssna då på detta vin
- Inte Du! Ditt fyllevsin!
det får andra göra
uti Viken min ...

Soneto de Felicia

Pájaros en el bosque de Felicia
- el bosque es de cobre -
volaron para que Felicia sonriera
y se recogiera el cabello
lleno de cuerpos de pájaros
que tiernamente tomó en su mano

La mano en forma de cuenco, llena de vida
acariciada tiernamente por plumas
y me insta; ¡describe!
pero no des pasos demasiado largos
a través del clima de la casa
cuyo nombre es - 'impulso'

El corazón es una máquina de bombeo
pero la boca es el oído de Dios
así que escucha este vino
- ¡No tú! ¡Tu embriaguez!
que otros lo hagan
en mi Bahía ...

Escrita por: