Soleil
la merveille, la lumière de l'automne en janvier
la chaleur, l'été qui revient se donner en décembre
plutôt mourir qu'accepter de subir les hivers jusqu'au mois de mai
j'm'en remet aux fatalistes et je chante
aussi bien se l'admettre le monde va brûler vif
on est déjà morts
contemplez l'échec de notre synchronisme
on est déjà morts
regardez le soleil
regardez la lumière
regardez la lumière, le soleil
regardez le soleil parvenu à survivre après décembre
me convainc de maintenir le siège de l'arrogance
plutôt mourir qu'accepter le bon sens
et souffrir de son absence,
sa beauté qui m'assassine
qui me chante
aussi bien se l'admettre le monde va brûler vif
on est déjà morts
contemplez l'échec de notre synchronisme
on est déjà morts
aussi bien se l'admettre, je meurs
contemplez l'échec, je meurs
perdre ce qui me reste de coeur
contemplez l'échec, je meurs
Soleil
la maravilla, la luz del otoño en enero
el calor, el verano que regresa para entregarse en diciembre
prefiero morir que aceptar soportar los inviernos hasta mayo
me encomiendo a los fatalistas y canto
es mejor admitirlo, el mundo arderá en llamas
ya estamos muertos
contemplen el fracaso de nuestro sincronismo
ya estamos muertos
miren el sol
miren la luz
miren la luz, el sol
miren el sol que logra sobrevivir después de diciembre
me convenzo de mantener la arrogancia
prefiero morir que aceptar la sensatez
y sufrir por su ausencia,
su belleza que me asesina
que me canta
es mejor admitirlo, el mundo arderá en llamas
ya estamos muertos
contemplen el fracaso de nuestro sincronismo
ya estamos muertos
es mejor admitirlo, estoy muriendo
contemplen el fracaso, estoy muriendo
perder lo que me queda de corazón
contemplen el fracaso, estoy muriendo
Escrita por: Vulgaires Machins