O Abismo
Desprezo conclusões, meias-verdades
Um passo antecede o outro
Um horizonte antecede outro
Mesmo a morte antecede a morte
Não seria ingênuo, insano
Para supor que grandes somas de dinheiro
Objetos, aplausos, ilusões
Proveriam a monstruosa sede que sinto
Que quero então?
O mar, a torre, a vida, a tempestade
A noite, a inconstância, o abismo cada vez mais profundo
Irromper da esfera de gelo, arder o corpo
Incendiar de paixão pela criação, pelo amor, pelo jogo
E romper do silêncio, do ódio ímpar
Inquieto, criminoso, ridículo, romântico,
Um vulto, morto-vivo
Céu e inferno
O abandono entre a escravidão e a liberdade...
O caos limpa o meu corpo...
El Abismo
Desprecio conclusiones, medias verdades
Un paso precede al otro
Un horizonte precede a otro
Incluso la muerte precede a la muerte
No sería ingenuo, insano
Suponer que grandes sumas de dinero
Objetos, aplausos, ilusiones
Satisfarían la monstruosa sed que siento
¿Qué quiero entonces?
El mar, la torre, la vida, la tempestad
La noche, la inconstancia, el abismo cada vez más profundo
Romper la esfera de hielo, arder el cuerpo
Incendiarse de pasión por la creación, por el amor, por el juego
Y romper el silencio, el odio único
Inquieto, criminal, ridículo, romántico
Una figura, muerto en vida
Cielo e infierno
El abandono entre la esclavitud y la libertad...
El caos limpia mi cuerpo...