The Benevolent Pawn
I urged to do good, but somehow motives, action and its consequence can form absurd chains.
I never fully understood but somehow, somehow these grew taint.
Obscured my inner eye.
Spawned interior lies.
The lies turned to truth in my eyes.
Called upon me to commit these deeds,
I would consider vile. As if these hands weren't mine.
I paused and beheld his dead eyes,
And momentarily I glimpsed my distorted I.
But, this clearness died.
Could I confine my mind, to justify my crime?
Every trivial move could bind
This twisted fate of mine.
I tried to conform but these malevolent fingers,
These malicious fingers were plotting my doom.
I turned the deaf ear but the voices still lingered,
And thus my new image continued to bloom.
This devilish contraption controlling my fingers,
Towards times of chaos and gloom.
I urged to do good, but somehow motives, action and its consequence can form absurd chains.
El Peón Benévolo
Anhelaba hacer el bien, pero de alguna manera los motivos, la acción y sus consecuencias pueden formar cadenas absurdas.
Nunca entendí completamente, pero de alguna manera, de alguna manera estas se corrompieron.
Ocultaron mi ojo interno.
Engendraron mentiras interiores.
Las mentiras se convirtieron en verdad ante mis ojos.
Me llamaron a cometer estas acciones,
que consideraría viles. Como si estas manos no fueran mías.
Me detuve y contemplé sus ojos muertos,
y por un momento vislumbré mi yo distorsionado.
Pero, esta claridad murió.
¿Podría confinar mi mente, para justificar mi crimen?
Cada movimiento trivial podría atar
este destino retorcido mío.
Intenté conformarme pero estos dedos malevolentes,
estos dedos maliciosos estaban tramando mi perdición.
Hice oídos sordos pero las voces aún persistían,
y así mi nueva imagen continuaba floreciendo.
Esta diabólica trampa controlando mis dedos,
hacia tiempos de caos y oscuridad.
Anhelaba hacer el bien, pero de alguna manera los motivos, la acción y sus consecuencias pueden formar cadenas absurdas.