Camera Ei
ȘI mi-am promis c-o să m-adun
ȘI mi-am promis că n-o s-o mai sun
Dar ea mă face să nu mai fiu om de cuvânt
ȘI iar alerg pe străzi băut
Că poate uit tot ce m-a durut
Dar doare din ce în ce mai mult
Cine m-o fi pus să o privesc?
Camera ei, Muzeul dragostei
De astăzi s-a închis
ȘI m-am trezit din vis
Camera ei
O lume fără chei
Chiar dacă azi a fost ultima zi
Din nou, ne vom găsi
ȘI-am încercat și la alte uși
Chiar și la poarta lui Brâncuși
Dar tot de vocea ei mi-e dor, la duș
Din câte uși pe lume s-au construit
Fix la a ei am ciocănit
ȘI am rămas, pe veci, al ei neiubit
Cine m-o fi pus să o sărut?
Camera ei
Muzeul dragostei
De astăzi s-a închis
ȘI m-am trezit din vis
Camera ei
O lume fără chei
Chiar dacă azi a fost ultima zi
Din nou, ne vom găsi
Din nou, ne vom iubi
Cámara de ella
Y me prometí que me reuniría
Y me prometí que no la llamaría más
Pero ella me hace no ser un hombre de palabra
Y de nuevo corro por las calles borracho
Por si puedo olvidar todo lo que me dolió
Pero duele cada vez más
¿Quién me habrá hecho mirarla?
Su cámara, el Museo del amor
Desde hoy se ha cerrado
Y me desperté de un sueño
Su cámara
Un mundo sin llaves
Aunque hoy haya sido el último día
De nuevo, nos encontraremos
Y he intentado en otras puertas
Incluso en la puerta de Brâncuși
Pero aún extraño su voz, en la ducha
De todas las puertas que se han construido en el mundo
Justo en la suya he golpeado
Y he quedado, por siempre, no amado por ella
¿Quién me habrá hecho besarla?
Su cámara
El Museo del amor
Desde hoy se ha cerrado
Y me desperté de un sueño
Su cámara
Un mundo sin llaves
Aunque hoy haya sido el último día
De nuevo, nos encontraremos
De nuevo, nos amaremos