395px

Créditos Finales

VY1

エンドロール (Endroll) (feat. Natsushiro Takaaki)

さあくりかえしたえんちょうせん
saa kurikaeshita enchousen
かわんないまいにちをむだづかいしていくよ
kawannai mainichi o mudazukai shite iku yo
しんだかおのめいんきゃすと
shinda kao no mein kyasuto
かがみにうつるじぶんにほんとないちゃうんだ
kagami ni utsuru jibun ni honto naechaun da
きのうやったしゅくだいも
kinou yatta shukudai mo
おもいだせないようなせいかつしているのなら
omoidasenai you na seikatsu shite iru no nara
いきてるいみないんじゃないの
ikiteru imi nain ja nai no?

たとえるなら
tatoeru nara
かんじょうもかんしょうもかんかくもかんどうも
kanjou mo kanshou mo kankaku mo kandou mo
かんけいもかんしんもかんせいもないような
kankei mo kanshin mo kansei mo nai you na
くそえいがだ
kuso eiga da

ぼくのじんせいのえんどろーる
boku no jinsei no endorooru
ながめてすっとうすらわらいをした
nagamete sutto usurawarai o shita
からっぽでなんもない
karappo de nan mo nai
すたっふろーるがながれていく
sutaffu rooru ga nagarete iku
だれもわかってくれない
dare mo wakatte kurenai
だからだれのこともりかいできなかった
dakara dare no koto mo rikai deki nakatta
さいていないいわけばっかならべてる
saitei na iiwake bakka narabeteru
ぼくがそこでないていた
boku ga soko de naite ita

せっかくぼくとぼくとでつくりあげたやみを
sekkaku boku to boku to de tsukuri ageta yami o
てらしてしまうようながいとうなんていらないね
terashite shimau you na gaitou nante iranai ne?
なにもみえないってわらえるのなら
nani mo mienai tte waraeru no nara
おちるところまでおちていけばいい
ochiru toko made ochite ike ba ii

そうやってみおとしてきた
sou yatte miotoshite kita
すいしょうせきみたいなみらいのかけらたちがいう
suishouseki mitai na mirai no kakeratachi ga iu
いきてるいみないんじゃないの
ikiteru imi nain ja nai no?

つまるところ
tsumaru tokoro
れっとうかんぜつぼうかんはいぼくかんばあさす
rettoukan zetsuboukan haibokukan baasasu
ゆうえつかんぜんのうかんぜんむけつのゆめで
yuuetsukan zennoukan kanzen muketsu no yume de
はさみうちだ
hasamiuchi da

ぼくのじんせいはきょうしょくにまみれ
boku no jinsei wa kyoshoku ni mamire
いろばかりついたがらくたなだいほんさ
iro bakari tsuita garakuta na daihon sa
からっぽでなんもない
karappo de nan mo nai
ぶらっくほーるであすをうばえ
burakku hooru de asu o ubae
だれもわかってくれない
dare mo wakatte kurenai
だからだれのこともりかいできなかった
dakara dare no koto mo rikai deki nakatta
なんじゅうなんびゃくなんぜんなんまんかいころした
nanjuu nanbyaku nanzen nanmankai koroshita
ぼくをゆびおりかぞえた
boku o yubiori kazoeta

ぼくのじんせいのえんどろーる
boku no jinsei no endorooru
ながめてすっとうすらわらいをした
nagamete sutto usurawarai o shita
からっぽでなんもない
karappo de nan mo nai
すたっふろーるがながれていく
sutaffu rooru ga nagarete iku

ぼくのじんせいはきょうしょくにまみれ
boku no jinsei wa kyoshoku ni mamire
いろばかりついたがらくたなだいほんさ
iro bakari tsuita garakuta na daihon sa
わかってんだそんなの
wakatten da sonna no
くらんくあっぷにはまだはやいね
kuranku appu ni wa mada hayai ne
だれもわかってくれない
dare mo wakatte kurenai
だからだれのこともりかいできなかった
dakara dare no koto mo rikai deki nakatta
さいていないいわけばっかならべても
saitei na iiwake bakka narabete mo
ぼくはなにもかわらないああ
boku wa nani mo kawarenai aa

Créditos Finales

Vamos, repitiendo la misma historia
Desperdiciando los días que no cambian
El elenco principal con cara de muerto
Realmente lloro al verme en el espejo
Si estás viviendo una vida
En la que no puedes recordar la tarea de ayer
¿No tiene sentido vivir así?

Si tuviera que compararlo
Sin emociones, sin sensaciones, sin conmoción, sin conexiones
Sin relaciones, sin interés, sin final
Es una película de mierda

El final de mi vida
Lo miro y me da una risa vacía
Está vacío, no hay nada
Los créditos están rodando
Nadie me entiende
Por eso no pude entender a nadie
Solo estoy acumulando
Las peores palabras, llorando allí

No necesito una luz larga
Que ilumine la oscuridad que creé entre yo y yo
Si puedes reírte de no ver nada
Está bien caer hasta el fondo

Así he dejado pasar
Los fragmentos de un futuro como un cristal
¿No tiene sentido vivir así?

En resumen
La isla helada, el desastre, el vacío
Un sueño de superioridad, completo y puro
Estamos atrapados

Mi vida está llena de desesperación
Un montón de basura de colores
Está vacío, no hay nada
Roba el mañana en un agujero negro
Nadie me entiende
Por eso no pude entender a nadie
He matado a miles, cientos, miles de veces
Contando mis dedos

El final de mi vida
Lo miro y me da una risa vacía
Está vacío, no hay nada
Los créditos están rodando

Mi vida está llena de desesperación
Un montón de basura de colores
Lo sé, eso es
Todavía es muy pronto para un gran colapso
Nadie me entiende
Por eso no pude entender a nadie
Aunque acumule las peores palabras
No voy a cambiar, ah.

Escrita por: Natsushiro Takaaki / Nakamura Utopia