395px

Si el mundo se acaba mañana

VY1

If The World Ends Tomorrow

カーテンをつらぬくけんそうにきみはなにをとうだろう
kaaten o tsuranuku kensou ni kimi wa nani o tou darou
おしつぶされそうなひとごみのなかに
oshitsubusaresou na hitogomi no naka ni
ぽつぽつとただようまるでももらとりあむ
potsupotsu to tadayou maru de moratoriamu

''さいごのばんさんだ''
''saigo no bansan da''
そういってぼくはギターをかきならし
sou itte boku wa gitaa o kakinarashi
ろくじゅうはんのせまいへやにメロディをのせる
rokujouhan no semai heya ni merodi o noseru
とけいのはりはもうなくのをやめた
tokei no hari wa mou naku no o yameta

ひとりでたびだったせかいせんは
hitori de tabidatta sekaisen wa
''あたりまえはないよ''とゆらめいだ
"atarimae wa nai yo" to yurameida
ぼくらしくないかもぼくらしくないかも
boku rashikunai kamo boku rashikunai kamo
ギターをもったのはきへいたいだ
gitaa o motta no wa kiheitai da
あるがままのきみにくらいついた
aru ga mama no kimi ni kurai tsuita
ぼくらしってたんだろぼくらしいってどこなの
bokura shitteta ndaro boku rashii tte doko na no

とうひこうつきさすけんそうにふたをしてはゆめうつつ
touhikou tsukisasu kensou ni futa o shite wa yume utsutsu

''さいごのばんさんだ''
"saigo no bansan da"
そういってぼくはギターをかきならし
sou itte boku wa gitaa o kakinarashi
ろくじゅうはんのせまいへやにメロディをのせる
rokujouhan no semai heya ni merodi o noseru
とけいのはりはもうなくのをやめた
tokei no hari wa mou naku no o yameta

ひとりでたびだったせかいせんは
hitori de tabidatta sekaisen wa
''あたりまえはないよ''とゆらめいだ
"atarimae wa nai yo" to yurameida
ぼくらしくないかもぼくらしくないかも
boku rashikunai kamo boku rashikunai kamo
ギターをもったのはきへいたいだ
gitaa o motta no wa kiheitai da
あるがままのきみにくらいついた
aru ga mama no kimi ni kurai tsuita
ぼくらしってたんだろぼくらしいってどこなの
bokura shittetan daro boku rashii tte doko na no

Si el mundo se acaba mañana

¿Qué dirías en medio de la pelea que atraviesa las cortinas?
En la multitud que parece aplastarme
Flotando a la deriva, como si fuera un albatros.

''Es la última noche''
Así digo mientras toco la guitarra,
Llevando la melodía a esta habitación estrecha de sesenta y siete.
Las manecillas del reloj ya no quieren moverse.

Un viaje solitario en este mundo,
''No hay nada garantizado'' es lo que titubea.
Quizás no somos nosotros, quizás no somos nosotros.
El que sostiene la guitarra es un soldado.
Me aferro a ti tal como eres.
Sabíamos que hablábamos de nosotros, pero, ¿dónde está ese nosotros?

En la lucha que atraviesa el cielo de sombras, cubriéndolo todo, me pierdo entre la realidad y el sueño.

''Es la última noche''
Así digo mientras toco la guitarra,
Llevando la melodía a esta habitación estrecha de sesenta y siete.
Las manecillas del reloj ya no quieren moverse.

Un viaje solitario en este mundo,
''No hay nada garantizado'' es lo que titubea.
Quizás no somos nosotros, quizás no somos nosotros.
El que sostiene la guitarra es un soldado.
Me aferro a ti tal como eres.
Sabíamos que hablábamos de nosotros, pero, ¿dónde está ese nosotros?

Escrita por: Puroperin