愛は薬 (ai wa kusuri)
綴られた文字から浮かぶ表情
Tsuzurareta moji kara ukabu hyōjō
便箋に染みてく まあるい涙
Binsen ni shimiteku marui namida
日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく
Hibi no naka de atomawashi ni shiteta sabishisa ga aburareteku
あなたの前じゃいつでも幼くて
Anata no mae ja itsu demo osanakute
ほら
Hora
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
Ai wa kusuri naite nakijakutta hoho ni
刻む笑い皺 雨は上がって
Kizamu warai shiwa ame wa agatte
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
Ai wa kusuri nurete yasehosotta yume ni
注がれるエール 伝うぬくもり
Sosogareru ēru tsutau nukumori
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
Itsuka hitorigoto ja naku arigatō o ieru made
罪を犯そうとも 成り下がろうとも
Tsumi o okasō tomo narisagaro tomo
誰よりも味方に変わりはないと
Dare yori mo mikata ni kawari wa nai to
日々の痛み 散らすその場しのぎの麻酔に我を忘れ
Hibi no itami chirasu sono basha shino gi no masui ni ware o wasure
あなたの声が聞こえて目が覚める
Anata no koe ga kikoete me ga sameru
ほら
Hora
愛は薬 触れて 暮らしてた頃の
Ai wa kusuri furete kurashiteta koro no
思い出に今も 支えられて
Omoide ni ima mo sasaerarete
愛は薬 揺れて 負けそうな時も
Ai wa kusuri yurete makesō na toki mo
逃げることなく 戦えるように
Nigeru koto naku tatakaeru yō ni
いつか本当の意味で あなた離れできるまで
Itsuka hontō no imi de anata hanare dekiru made
愛が故に いつも目に見えないから救われていると気づけないまま
Ai ga yue ni itsumo me ni mienai kara sukumarete iru to kizuke nai mama
一人きりで生きてきたような顔をしてしまう今日も
Hitorikiri de ikite kita yō na kao o shite shimau kyō mo
きっとあなたは見守っている
Kitto anata wa mimamotte iru
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
Ai wa kusuri naite nakijakutta hoho ni
刻む笑い皺 雨は上がって
Kizamu warai shiwa ame wa agatte
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
Ai wa kusuri nurete yasehosotta yume ni
注がれるエール 伝うぬくもり
Sosogareru ēru tsutau nukumori
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
Itsuka hitorigoto ja naku arigatō o ieru made
届かなくなる前に その目を見て言えるまで
Todokanaku naru mae ni sono me o mite ieru made
El amor es medicina
綴られた文字から浮かぶ表情
Desde las palabras escritas se refleja una expresión
便箋に染みてく まあるい涙
La carta se mancha con lágrimas redondas
日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく
En medio de los días, la soledad que había postergado arde
あなたの前じゃいつでも幼くて
Frente a ti, siempre me siento como una niña
ほら
Mira
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
El amor es medicina, llorando en mis mejillas
刻む笑い皺 雨は上がって
Marcando arrugas de risa, la lluvia se detiene
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
El amor es medicina, empapando mis sueños desgastados
注がれるエール 伝うぬくもり
Recibiendo aliento, sintiendo el calor
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
Hasta que pueda decir 'gracias' en voz alta
罪を犯そうとも 成り下がろうとも
Aunque cometa pecados, aunque me sienta derrotada
誰よりも味方に変わりはないと
Sé que nadie cambiará de bando como tú lo haces
日々の痛み 散らすその場しのぎの麻酔に我を忘れ
Olvidando mi ser en los analgésicos temporales que alivian el dolor diario
あなたの声が聞こえて目が覚める
Tu voz me despierta y me hace volver a la realidad
ほら
Mira
愛は薬 触れて 暮らしてた頃の
El amor es medicina, tocando los recuerdos de cuando vivíamos juntos
思い出に今も 支えられて
Aún apoyada en esos recuerdos
愛は薬 揺れて 負けそうな時も
El amor es medicina, temblando en momentos de debilidad
逃げることなく 戦えるように
Para poder luchar sin huir
いつか本当の意味で あなた離れできるまで
Hasta que pueda alejarme de ti de verdad
愛が故に いつも目に見えないから救われていると気づけないまま
Sin darme cuenta de que siempre he sido salvada por el amor invisible
一人きりで生きてきたような顔をしてしまう今日も
Hoy, aunque luzca como si hubiera vivido sola todo este tiempo
きっとあなたは見守っている
Sé que tú estás ahí, cuidándome
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
El amor es medicina, llorando en mis mejillas
刻む笑い皺 雨は上がって
Marcando arrugas de risa, la lluvia se detiene
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
El amor es medicina, empapando mis sueños desgastados
注がれるエール 伝うぬくもり
Recibiendo aliento, sintiendo el calor
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
Hasta que pueda decir 'gracias' en voz alta
届かなくなる前に その目を見て言えるまで
Antes de que sea demasiado tarde, mirar a tus ojos y poder decirlo