Ozashikikouta
(masc)
Fujino takaneni furuyukimo
Kyoto pontochoni furuyukimo
Yukini kawariyanaijanashi
Tokete nagarerya minaonaji
(fem)
Sukide sukide daisukide
Shinusukina okatademo
Tsumato iujinya kateyasenu
Naite wakareta kawaramachi
(masc)
Bokuga shibaraku konaitote
Tanki okoshite yakezakewo
Nonde karadawo kowasunayo
Omae hitorino midewanai
(fem)
Hitome mitekara sukininari
Hodono yoinoni hodasarete
Yonde yobarete iruuchini
Wasurerarenai hitotonari
(masc) doukashitakato katanitewo
(fem) doumo shinaito utsumuite
(masc) meniwa ippai namida tame
(fem) anata shibaraku konaikara
(masc e fem)
Utawa sanosaka dodoitsuka
Utawa monkujanaikeredo
Okanemo kimonomo iranaiwa
Anata hitoriga hoshiinoyo!
Canción de la muñeca de madera
(masc)
En las altas montañas de Fujino, el invierno es antiguo
En los puentes de Kyoto, el invierno es antiguo
No cambia con la nieve que cae
Si se derrite, todos seremos iguales
(fem)
Te amo, te amo, te amo mucho
Incluso si eres un maniquí
No puedo ganar en un juego de mentiras
Llorando, nos separamos en Kawaramachi
(masc)
No vengas por un tiempo
Provocando un incendio temporal
No rompas tu cuerpo bebiendo
No eres el único en mi vista
(fem)
Me enamoré a primera vista
Fui engañada por un simple pretexto
Llamada y llamada en la noche
No puedo olvidar a esa persona
(masc) ¿Qué debería hacer con mi espada?
(fem) No puedo evitar inclinarme
(masc) Mis ojos están llenos de lágrimas
(fem) Porque no vendrás por un tiempo
(masc y fem)
Ríe y bromea, algún día
Ríe, pero no te burles
No necesito ni a mi madre ni a mi kimono
¡Solo te necesito a ti!