Ozashikikouta
(masc)
fujino takaneni furuyukimo
kyoto pontochoni furuyukimo
yukini kawariyanaijanashi
tokete nagarerya minaonaji
(fem)
sukide sukide daisukide
shinusukina okatademo
tsumato iujinya kateyasenu
naite wakareta kawaramachi
(masc)
bokuga shibaraku konaitote
tanki okoshite yakezakewo
nonde karadawo kowasunayo
omae hitorino midewanai
(fem)
hitome mitekara sukininari
hodono yoinoni hodasarete
yonde yobarete iruuchini
wasurerarenai hitotonari
(masc) doukashitakato katanitewo
(fem) doumo shinaito utsumuite
(masc) meniwa ippai namida tame
(fem) anata shibaraku konaikara
(masc e fem)
utawa sanosaka dodoitsuka
utawa monkujanaikeredo
okanemo kimonomo iranaiwa
anata hitoriga hoshiinoyo!
Canción de la muñeca de paja
(masc)
en los altos picos de Fujino, cae la nieve vieja
en Kyoto y en Pontocho, cae la nieve vieja
cuando se convierte en nieve, no cambia
se derrite y fluye, todos iguales
(fem)
me gusta, me gusta, me encanta
ingcluso si es un amor prohibido
no puedo ganar en un juego de mentiras
llorando, me separé en Kawaramachi
(masc)
no vengas por un tiempo
provocando un incendio corto
no rompas tu cuerpo bebiendo
no eres el único en mi vista
(fem)
después de un solo vistazo, me enamoré
fui engañada por un simple pretexto
cuando me llamas, en un abrir y cerrar de ojos
no puedo olvidar a esa persona
(masc) ¿qué debería hacer con este sentimiento?
(fem) no puedo evitar inclinarme hacia abajo
(masc) mis ojos están llenos de lágrimas
(fem) porque tú no vendrás por un tiempo
(masc y fem)
cantando en la colina, algún día
cantando sin sentido
no necesito ni ropa ni joyas
solo quiero a esa persona contigo!