395px

Magnético

Wada Masaya

Magnetic

* (boku-tachi wa) sayonara iezu ni baby
omoide nazotte bakari da ne
koko kara zutto ugokenai hikiyoserarete

shisen awasezu ni SOFA ni uzukumarinagara
kyou mo nigeteru boku sa
(You & me--where do we go from here?)

昨夜(yuube) no koto nara wasurete shimatta keredo
ima mo kuchibiru ni nokoru hajimete no KISU

* repeat

donna toki datte kimi wa suzushii hitomi de
kitsui JO-KU wo nageru
(You & me--where do we go from here?)

他人(hito) ga iu hodo boku wa yowaku wa nai yo
kimi to iru hibi ni sukoshi naresugita dake

(imasugu ni) sayonara iwanakya maybe
kanashimi osotte kuru mae ni
futari wa wakarete shimaeba ii sa

sayonara ietara make it
itami wa kiete shimau kana
sono toki kimi wa nanika wo omou no darou

kimi no mae toorinuke
kono heya wo tobidashitara nani ga matteru?

* repeat

sayonara iezu ni make it
itami wa kiete shimau kana
sono toki boku wa dareka wo omou no darou

Magnético

(nosotros) Adiós sin decirlo, baby
Solo rastreando recuerdos
Desde aquí no puedo moverme, siendo arrastrado

Sin encontrarnos la mirada, en el sofá, mientras me hundo
Hoy también estoy huyendo
(Tú y yo, ¿a dónde vamos desde aquí?)

Anoche ya lo olvidé
Pero aún queda en mis labios el primer beso

* repetir

Siempre, con tus frescos ojos
Lanzas chistes crueles
(Tú y yo, ¿a dónde vamos desde aquí?)

No soy tan débil como dicen los demás
Solo me he vuelto un poco diferente en los días contigo

(Tal vez ahora) Debería decir adiós, quizás
Antes de que la tristeza nos alcance
Sería mejor si nos separamos

Si digo adiós ahora, tal vez
¿El dolor desaparecerá?
En ese momento, ¿en qué estarás pensando?

Pasando frente a ti
¿Qué está esperando al salir de esta habitación?

* repetir

Decir adiós sin decirlo, tal vez
¿El dolor desaparecerá?
En ese momento, ¿en quién estaré pensando?

Escrita por: Kiyoshi Matsuo