La Habibi
أم فاتش الشقفت كوان
eam fatish e shaqfat kawn
مش ساكن فيها حدنا
mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
أم فاتش الشقفت كوان
eam fatish e shaqfat kawn
مش ساكن فيها حدنا
mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
بصيف نجوم واكتب هندي، هندي، هندي
bisaf nujum waktub hindi, hindi, hindi
ونغرق ببحور النداء
wanaghraq bi buhur alnadaa
أم فاتش الشقفت كوان
eam fatish e shaqfat kawn
مش ساكن فيها حدنا
mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
بصيف نجوم واكتب هندي، هندي، هندي
bisaf nujum waktub hindi, hindi, hindi
ونغرق ببحور النداء
wanaghraq bi buhur alnadaa
بكتب الخدي الليلة
bikutub e khadi allaylat
كلمات تفسر أحلامي
kalimat tufasir 'ahlami
برسم شال من الغيمات
birasm shal min alghaymat
بيغتيكي لما تنامي
bightiki lmma tanami
بكتب الخدي الليلة
bikutub e khadi allaylat
كلمات تفسر أحلامي
kalimat tufasir 'ahlami
برسم شال من الغيمات
birasm shal min alghaymat
بيغتيكي لما تنامي
bightiki lmma tanami
بهرس عينيك بعيوني
biharas eaynikiin bieuyuni
بخاف من الحلم يوقيني
bikhaf min alhulm yueuni
بهرس عينيك بعيوني
biharas eaynikiin bieuyuni
بخاف من الحلم يوقيني
bikhaf min alhulm yueuni
بصوت جنوني
bisarkh hind bisawt jununiin
توي الصوت الصدى
tuei e sawt alsadaa
أم فاتش الشقفت كوان
eam fatish e shaqfat kawn
مش ساكن فيها حدنا
mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
بصيف نجوم واكتب هندي، هندي، هندي
bisaf nujum waktub hindi, hindi, hindi
ونغرق ببحور النداء
wanaghraq bi buhur alnadaa
رح سفير فيكي بالليل
rah safir fiki bihallayl
النجمة واحدة عيدك
e alnajmat wakhid 'iidk
غني وخلّي نجم سهيل يرقص بليلة عيدك
ghnny wkhlly najm suhayl yarqus bilaylat eidik
رح سفير فيكي بالليل
rah safir fiki bihallayl
النجمة واحدة عيدك
e alnajmat wakhid 'iidk
غني وخلّي نجم سهيل يرقص بليلة عيدك
ghnny wkhlly najm suhayl yarqus bilaylat eidik
كون ممر خلف الحلم
kawn memmr khalf alhulm
أعمالك عيد من الحلم
'aemalak eid min alhulm
كون ممر خلف الحلم
kawn memmr khalf alhulm
أعمالك عيد من الحلم
'aemalak eid min alhulm
وعد رمشك سهم وسهم وافتح قلبي وأعيد
waead rumushik sahm wasahm waiftah qalbi waeayda
أم فاتش الشقفت كوان مش ساكن فيها حدنا
eam fatish e shaqfat kawn mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
أم فاتش الشقفت كوان مش ساكن فيها حدنا
eam fatish e shaqfat kawn mish sakin fiha hadana
أجانحي شيلك من هون
e janahay shilik min hun
طير ولى بحلمدا
tayr welly bi halmadaa
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
نسكن خلف حدود البعد
naskun khalf hudud albued
تأثير الدنيا تشتي ورد
tasir aldny tashti ward
بصيف نجوم واكتب هندي، هندي، هندي
bisaf nujum waktub hindi, hindi, hindi
La Habibi
¿Dónde está la parte que me toca?
No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
¿Dónde está la parte que me toca?
No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
En verano, estrellas y escribo indio, indio, indio
Y nos hundimos en mares de llamados
¿Dónde está la parte que me toca?
No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
En verano, estrellas y escribo indio, indio, indio
Y nos hundimos en mares de llamados
Escribo en la mejilla esta noche
Palabras que explican mis sueños
Dibujo un chal de nubes
Te abrazaré cuando duermas
Escribo en la mejilla esta noche
Palabras que explican mis sueños
Dibujo un chal de nubes
Te abrazaré cuando duermas
Aplasto tus ojos con los míos
Temo que el sueño me despierte
Aplasto tus ojos con los míos
Temo que el sueño me despierte
Con mi voz loca
Tuve el eco de la voz
¿Dónde está la parte que me toca?
No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
En verano, estrellas y escribo indio, indio, indio
Y nos hundimos en mares de llamados
Seré tu embajador en la noche
La estrella es única, tu fiesta
Canta y deja que la estrella Suhail baile en tu noche de fiesta
Seré tu embajador en la noche
La estrella es única, tu fiesta
Canta y deja que la estrella Suhail baile en tu noche de fiesta
Sé un pasillo detrás del sueño
Tus obras son una fiesta del sueño
Sé un pasillo detrás del sueño
Tus obras son una fiesta del sueño
Promete que tus pestañas son flechas y abre mi corazón y renueva
¿Dónde está la parte que me toca? No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
¿Dónde está la parte que me toca? No hay nadie viviendo aquí
Te llevo de aquí con mis alas
Vuela, o me quedo soñando
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
Vivimos detrás de las fronteras del tiempo
El impacto del mundo quiere flores
En verano, estrellas y escribo indio, indio, indio.
Escrita por: Mustafa Moursi, Salah El Sharnoubi, Mohamed Mostafa